English | German | Russian | Czech
C1

господствовать Russian

Meaning господствовать meaning

What does господствовать mean in Russian?

господствовать

иметь власть, быть у власти, иметь подавляющее влияние иметь наибольшее распространение военн. о горах, высотах, укреплениях: возвышаться над какой-либо местностью, позволяя её простреливать Непосредственно за сим последовали две другие колонны, генерала Виктора и Монришарда, которые заняли Супергские высоты, господствующие над Турином, также ворота и крепость сего города. Вправо лощина врезана в ту же гору, которая с юга господствует над Бахчисараем. Беф-Цур, т. е. «дом скал» город на горах Иудеи, сильнейшая крепость во времена Маккавеев, в 6 часах от Иерусалима, на западе от дороги в Хеврон, над которой крепость эта господствовала; ныне небольшое местечко «Beit-Sûr», в котором еще находятся на низком холме остатки старой башни. Вскоре нам было поручено выполнить ответственное задание ночью переправиться по льду реки Северный Донец, вспоминает он, на его западный берег, где находился противник. Скрытно пройти вглубь занятой врагом территории и захватить ночью высоту, которая господствовала над этой местностью. После интенсивного обстрела осетинских населенных пунктов в ночь на 2 августа, приведшего к гибели шестерых осетин, а также серии боестолкновений за господствующие над Цхинвалом высоты, военные действия переросли в перманентный конфликт. Комдив Подлас, бригадный комиссар Шуликов и полковник Помощников, располагая данными как от наших разведывательных органов и сообщений пограничников, так и из официальных сообщений о наглых угрозах японского посла Сигемицу о подготовке вторжения японских войск на советскую землю с целью захвата высот западнее озера Хасан, в частности высоты Заозерной, и зная о крупном стратегическом значении высоты Заозерной, господствовавшей на всем угрожаемом районе, не приняли должных мер к немедленному укреплению высоты Заозерной и занятию ее достаточными по своей численности частями Красной Армии. устар. военн. контролировать господствующую [3] над какой-либо местностью высоту, имея возможность простреливать эту местность Ширина О. выгодна такая, к-рая не превосходит дальности решит. арт. огня, а при занятии пехотою дальности действит. руж. выстрела. Только в этих случаях можно господствовать на обоих берегах. иметь власть, быть у власти, иметь подавляющее влияние

Translation господствовать translation

How do I translate господствовать from Russian into English?

Synonyms господствовать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as господствовать?

Examples господствовать examples

How do I use господствовать in a sentence?

Movie subtitles

Этот союз позволит нам господствовать в этой стране Противостоять всем и вся.
This union will allow us to dominate this country against everything and everyone.
Именно потому, что мёртвый труд продолжает господствовать над живым, во времени спектакля прошлое господствует над будущим.
Because dead labor continues to dominate living labor, in spectacular time the past dominates the present.
Появляются люди, которые Будут господствовать в Европе!
A new world is coming that will dominate Europe!
И, сделав это, она должна господствовать.
And to do this, it must dominate.
Может быть, в 21 веке на 3-й Авеню будут господствовать электромобили и пневматические туннели.
Maybe public transport on Third Avenue in the 21st century will be by, I don't know, pneumatic tubes or electric cars.
Они обещали, как и я, господствовать над своей этнической группой на Земле.
They have been promised, as I was, dominion over their ethnic groups on Earth.
Вот почему на земле будет господствовать человек, а не собака.
This is why man will prevail, and your kind will never dominate the earth.
Свобода для сильных господствовать над слабыми.
Freedom for the strong to dominate the weak.
Рука крестьянки хочет господствовать над продуктами, которые со своей стороны отодвигают фигуры людей на задний план.
The Farmer's hands want to hold sway over the produce but the human forms seem to be pushed into the background.
Женщина будет господствовать!
Woman will dominate!
Он очень скоро будет господствовать во всей галактике.
He will dominate the galaxy very soon.
Если хочешь господствовать над миром, не лучше ли изучать язьки?
Having to dominate the world, why not learn languages?
Идея равных прав в том, что ни одна группа не может господствовать над другой.
The idea of group rights is that no group has dominance over another.
Пусть не тревожат вас насущные проблемы, а суетные желания не будут господствовать над вашей жизнью, а ваши сердца возжелают лишь наилучшего, ожидающего вас в жизни райской.
May daily problems never cause you undue anxiety, nor the desire for earthly possessions dominate your lives, but may your hearts' first desire be always the good things waiting for you in the life of heaven.

News and current affairs

В самом деле, Китай даже больше не пытается скрывать свое желание господствовать на Тихом океане.
Indeed, China no longer even tries to hide its desire for hegemony in the Pacific.
С точки зрения Игнатьева, в случае если президенту Сирии Башару аль-Асаду будет позволено господствовать, его силы будут уничтожать остатки суннитских повстанцев - по крайней мере сейчас; пока ненависть пылает, кровь в конце концов польется вновь.
In Ignatieff's view, if Syrian President Bashar al-Assad is allowed to prevail, his forces will obliterate the remaining Sunni insurgents - at least for now; with hatreds inflamed, blood eventually will flow again.
Победа Лулы предоставляет возможность пересмотреть неолиберальные решения, которые продолжают господствовать, несмотря на их неудачи.
Lula's victory offers an opportunity to reconsider the neoliberal answers that hold sway despite their failures.
Растущая экономика Турции достаточно стабильна, чтобы страна могла господствовать в регионе; она вступила в перестрелку с южным соседом, Сирией, и призвала своих союзников из НАТО, чтобы обеспечить себе безопасность.
An emerging economy poised to become a regional power, it has exchanged fire with its neighbor to the south, Syria, and has called on its NATO allies to bolster its security.
Подключение к процессу всех групп населения было важным компонентом установления власти закона, а также говорило о том, что иракцы действительно оставили прошлое позади, и что никакая отдельная группа не стремится господствовать в Ираке.
Reaching out was an important component of establishing the rule of law, and it also sent a message that Iraq had truly turned a corner - that no single party sought to dominate Iraq.

Are you looking for...?