English | German | Russian | Czech

хозяйничать Russian

Meaning хозяйничать meaning

What does хозяйничать mean in Russian?

хозяйничать

вести хозяйство, заниматься хозяйством (обычно земледельческим) выполнять различные работы по дому неодобр. бесцеремонно распоряжаться, делать что-либо по своему усмотрению

Translation хозяйничать translation

How do I translate хозяйничать from Russian into English?

хозяйничать Russian » English

rule play the master manage a household manage keep house boss it

Synonyms хозяйничать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as хозяйничать?

Examples хозяйничать examples

How do I use хозяйничать in a sentence?

Movie subtitles

Почему ты позволяешь незнакомцам приходить сюда и хозяйничать?
Why do you let two strangers come and turn this place upside down.
А знаете, Сьюзэн? Продолжайте хозяйничать, ибо мой отец вам по нраву.
You know, Susan, keeping house for my father suits you.
Когда уйдут англичане и американцы, посмотрим, кто будет хозяйничать в стране.
Let it be the British and Americans, then we'll see who's boss.
Скоро станет мужчиной и будет тут хозяйничать.
Soon he'll be a man. And he will be the farmer.
Они не имеют права хозяйничать здесь!
They have no right here!
Не дадим этому типу хозяйничать в фильме!
We can't let that creep work as the chief of this movie!
А на этой милой кухне вы будете хозяйничать вместе с соседями.
And you were worried about your stuff. All-purpose table.
Стали ошиваться вокруг, убивать людей, хозяйничать в чужом доме и делать дурацкие мини-пиццы. Не то чтобы я не любила мини-пиццы, но я говорю тебе.
They run around and kill people and take over your house and make stupid mini-pizzas.
Не хочется хозяйничать одной в этом доме.
I don't want to fix up this house alone.
Лучше я сразу съеду и позволю ему здесь хозяйничать.
I'll move out and let him have the run of the place.
Думаешь, я позволю тебе хозяйничать в моей лаборатории и переводить дорогостоящие эссенции?
And you think I just let you slop around in my laboratory with essential oils that are worth a fortune? You?
Детектив констебль Кевин Канлифф, будет здесь хозяйничать.
DC Kevin Cunliffe making himself at home.
Он будет хозяйничать по-китайски.
He's making me Chinese.
Кто дал вам право хозяйничать в чужом доме?
What are you doing in someone else's house?

Are you looking for...?