English | German | Russian | Czech

Sentiment German

Translation Sentiment translation

How do I translate Sentiment from German into English?

Sentiment German » English

sentiments sentiment sense passions feeling

Synonyms Sentiment synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Sentiment?

sentiment English

Translation Sentiment in German

How do you say Sentiment in German?

Examples Sentiment in German examples

How do I translate Sentiment into German?

Simple sentences

Public sentiment turned against the war.
Die öffentliche Meinung wandte sich gegen den Krieg.

Movie subtitles

What a ridiculous sentiment. Do you mean to say that this cyborg is more powerful than me? Uhh!
Du behauptest, dass dieser Witz-Cyborg mächtiger ist als ich?
Nice little sentiment.
Netter Spruch!
OK, but underneath this lion's skin beats a heart seething with sentiment.
Ok, aber unter diesem Fell steckt ein Herz, das vor Gefühlen trieft.
Save your sentiment for Agnes.
Unsinn, Davie.
This thick sentiment. You ought to be drummed out of the service for that remark.
Dafür müsste man Sie mil einem Trommelwirbel aus dem Dienst jagen.
Isn't it a lovely sentiment?
Ist das nicht reizend?
I don't suppose you can understand how any woman unprotected, as you say I am, can be lifted above self-interest by a sentiment so delicate and pure that she feels only humiliation when you speak of such things.
Ich nehme nicht an, dass Sie verstehen, wie eine Frau, schutzlos, wie Sie sagen, dass ich bin, ihre eigenen Interessen beiseite lässt, nur aufgrund eines zarten Gefühls, das sie Demütigung empfinden lässt, wenn Sie solche Worte sagen.
Perhaps you have no sentiment left for me.
Vielleicht empfindest du nichts mehr für mich.
In fact. it irks me. Sentiment has no place in war.
Na ja, egal, der Krieg gestattet keine Gefühle.
I don't think Gisbourne shares that sentiment, however.
Nur glaube ich nicht, Gisbourne teilt mein Gefühl.
I see. No sentiment. Just the routine.
Verstehe, keine Gefühle, nur Routine.
I just put this on for sentiment.
Ich trage dies hier aus Sentimentalität.
It's because he lets old-fashioned sentiment put the Indian sign on him.
Er gehört zu denen, die sich von altmodischen Gefühlen leiten lassen.
I'm glad you understand the strength of sentiment, Miss Allen. because its beauty is something you'll never know.
Gut, dass Sie die Kraft von Gefühlen verstehen, denn deren Schönheit werden Sie wohl niemals erleben.

News and current affairs

Just last December, fellow economists Martin Feldstein and Nouriel Roubini each penned op-eds bravely questioning bullish market sentiment, sensibly pointing out gold's risks.
Erst letzten Dezember verfassten meine Kollegen Martin Feldstein und Nouriel Roubini Kommentare, in denen sie mutig die vorherrschende optimistische Marktstimmung hinterfragten und sehr überlegt auf die Risiken des Goldes hinwiesen.
They chose to defer to the civilian leadership and to parliament, which, in voting down the US plan, reflected overwhelming public sentiment against the war.
Sie beschlossen es der zivilen Führung und dem Parlament zu überlassen, die, mit Ablehnung des amerikanischen Vorhabens, die überwältigende öffentliche Haltung gegen den Krieg reflektierten.
More telling, and significant in the long term, is the remarkable anti-US and anti-UK sentiment now sweeping Iraq.
Aufschlussreicher und langfristig auch bedeutender sind die momentan im Irak bemerkenswert stark aufwallenden Ressentiments gegen die USA und Großbritannien.
His sentiment seems more apt than ever nowadays, but not because humanity has turned pacifistic.
Heute scheint sein Gedanke passender denn je, aber nicht, weil sich die Menschheit dem Pazifismus zugewandt hätte.
But such low rates do not reflect ordinary market sentiment; rather, they stem from the fact that the Federal Reserve is now buying more long-term securities than the government is issuing to finance the budget deficit.
Aber solche niedrigen Zinsen sind kein Ausdruck der normalen Marktstimmung, sondern entstammen der Tatsache, dass die Federal Reserve momentan mehr langfristige Wertpapiere aufkauft, als die Regierung zur Finanzierung des Haushaltsdefizits ausgibt.
And it makes the US vulnerable to changes in financial-market sentiment, as the European experience has shown.
Und sie machen die USA empfänglich für Stimmungsschwankungen der Finanzmärkte, wie das europäische Beispiel gezeigt hat.
It is difficult to exaggerate the strange sentiment in the West which one might call Palestine romanticism.
Es ist schwierig, jenes seltsame, im Westen herrschende Gefühl zu akzentuieren, das man als palästinensische Romantik bezeichnen könnte.
After the l930's and l940's one would have hoped that European countries would take threats emanating from a kind of language and sentiment expressed by Haider and his party more seriously.
Nach den 30er und 40er Jahren hätte man gehofft, dass europäische Länder solche Bedrohungen ernster nehmen würden, die aus jener Art von Sprache und Ressentiments erwachsen, die Haider und seine Partei an den Tag legen.
What can American Tea Party enthusiasts, Russian chauvinists, fearful Dutch and Danes, and Singaporean leftists possibly have in common that is driving this anti-immigrant sentiment?
Was in aller Welt können amerikanische Tea-Party-Anhänger, russische Chauvinisten, angsterfüllte Holländer und Dänen und linke Singapurer gemein haben, das diese zuwanderungsfeindliche Stimmung anheizt?
Anti-immigrant sentiment cuts across the old left-right divide.
Die zuwanderungsfeindliche Stimmung überspannt zudem die alte Kluft zwischen Links und Rechts.
But official measures of GDP may grossly overstate growth in the economy as they don't capture the fact that business sentiment among small firms is abysmal and their output is still falling sharply.
Doch könnten die offiziellen BIP-Messungen das Wachstum der Wirtschaft extrem übertreiben, da sie die Tatsache außer Acht lassen, dass die Wirtschaftsstimmung in kleinen Firmen katastrophal ist und ihre Produktion immer noch steil fällt.
There is no guarantee that protectionist and xenophobic sentiment in America will not hit China-US relations, or that the economic downturn will not fuel new unrest in China.
Es gibt keine Garantie, dass protektionistische und fremdenfeindliche Stimmungen in Amerika die Beziehungen zwischen China und den USA verschonen werden oder dass der Wirtschaftsabschwung nicht zu neuen Unruhen in China führen wird.
Certainly, he had never expressed any such sentiment inside the British Isles during the previous eight years.
Gewiss, auf britischem Boden hat er in den vergangenen acht Jahren auf die Äußerung derartiger Empfindungen verzichtet.
In a more classical sense, the depth of anti-Bush sentiment in Europe explains the depth of pro-Obama feeling and Europeans' relative distancing from McCain's candidacy.
Klassischer betrachtet, erklären die europäischen Ressentiments gegen Bush die Tiefe der Begeisterung für Obama und die relativ große Distanziertheit der Europäer gegenüber McCains Kandidatur.

Are you looking for...?