English | German | Russian | Czech

scharren German

Meaning scharren meaning

What does scharren mean in German?

scharren

scrape, paw, scratch bei Tieren: (mit den Gliedmaßen) den Erdboden nur an der Oberfläche mit oft wiederholten, schnellen, kratzenden Bewegungen aufwühlen, auch: mit der Schnauze, mit den Pfoten durch Kratzen ein Loch graben oder den Boden aufwühlen Die Hühner scharren im Sande nach Würmern. Bei der Trüffelsuche scharrten die Schweine den Boden auf. Die Rösser haben ungeduldig mit den Hufen gescharrt. Ich hätte gedacht, daß einige mehr mit den Hufen scharren und es mir richtig schwer machen, die Formation zu benennen. Auf dem Friedhof wird eine Leiche ausgescharrt. umgangssprachlich: etwas durch Kratzen mit den Füßen oder einem Gerät (irgendwohin) fortbewegen Der Bauschutt wurde auf einen Haufen gescharrt. Auch gehört es zu den Aufgaben des Hausmeisters, vor dem Gemeindehaus die Herbstblätter in Haufen zu scharren. Die neue Putzfrau kam mit den vielen Arbeitsaufträgen nicht zurecht, und hatte den Schmutz von einer Ecke in die andere gescharrte, um Zeit zu sparen. Die Rentiere scharren den Schnee von den Flechten. bildlich, salopp, abwertend: gierig das Geld zusammenkratzen/zusammenraffen Der betagte Mann scharrt sein Geld zusammen. kratzende Geräusche durch schleifen über eine Oberfläche mit den Füßen oder Krallen (oder Ähnliches) verursachen, besonders, wenn dadurch ein Missfallen ausgedrückt wird, dass die Füße wiederholt geräuschvoll auf dem Boden hin- und hergeschoben werden Ein hungriger Hund scharrt an der Tür. Auf dem alten Dachboden scharrt den Holzfußboden, wen man über ihn läuft. Die traurigen Studenten scharrten langsam nach Hause.

Translation scharren translation

How do I translate scharren from German into English?

Scharren German » English

struggling

Synonyms scharren synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as scharren?

Scharren German » German

Stampfen Schaben Kratzen

Examples scharren examples

How do I use scharren in a sentence?

Movie subtitles

Die knicksen, lächeln und scharren und nagen in der Nacht die Stühle und Böden unter uns weg.
Essex! -Who bow and smile and scrape and spend their nights gnawing the chairs and floors out from under us all.
In den Steinen scharren sich unsere Esel kümmerliche Wurzeln hervor.
Our donkeys paw the stones to spawn puny roots.
Sie weiden die spärlichen, dürren Gräser ab und scharren sich Wurzeln aus dem Boden.
They search the scarce, leaves and grass and paw out roots.
Ich kann das Scharren der Ratten hinter den Steinmauern hören.
I can hear the scratch of rat claws within the stone wall.
Nun gehen unsere Trottel zur Startlinie und scharren mit den Füßen.
And now the twits are moving up to the starting line. and any moment now they'll be under starter's orders.
Sie stehen da, lächeln sich an und scharren mit den Füßen.
Out there, smiling at each other and pawing the ground at the same time.
So ein Mahlen und Scharren und ein Schnappen und dann ein Klicken.
It's like a grinding and a sliding and a snap and then a click.
Du hättest nicht immer so viel saufen sollen. Wir scharren in der Erde wie Ratten im Dreck!
Your brain's gone soggy with that rotgut you're always swilling.
Nein, ich hab ein Scharren gehört.
No, I heard it scratching.
Wir machten das Licht an, hörten ein Scharren, es kam zu einer Verfolgungsjagd, und kurz darauf fanden wir ihn unter einem Schreibtisch.
We started turning on the lights. We heard some scurrying around, we had a little foot race. It took a couple of minutes, but we found him down here hiding under the desk.
Wir sind wie zwei wütende Hirsche, die mit den Hufen scharren.
We are like two angry stags pawing at the ground.
Bringt die Krallen zum Scharren.
Shuffle those talons.
Die, offen gesagt, schon mit den Hufen scharren, Sie aus dem Weg räumen zu können, Aileen.
Who, frankly, are chomping on the bit to put you away, Aileen.
Ich hätte angenommen, angesichts des Rufes, dass die 2te Mass mit den Hufen scharren würde, wenn es eine Chance gibt den Feind anzugreifen.
I would have assumed, given its reputation, the 2nd Mass would be chomping at the bit for the chance to take it to the enemy.

News and current affairs

In der Luft halten die Piloten ihre Fluggäste über den aktuellen Spielstand auf dem Laufenden; Bürogänger scharren sich um den nächsten verfügbaren Fernseher.
Airline pilots provide passengers with the latest scores; office-goers cluster around the nearest available television.

Are you looking for...?