English | German | Russian | Czech

stochern German

Meaning stochern meaning

What does stochern mean in German?

stochern

poke einen Gegenstand (zum Beispiel einen Stock, eine Gabel) in etwas mehrfach, prüfend hineinstoßen Ina stochert mit dem Schürhaken in der Glut. Der Kleine muss krank sein, er stochert nur noch lustlos im Essen.

Translation stochern translation

How do I translate stochern from German into English?

stochern German » English

poke rake punt pry into examine dredge up

Synonyms stochern synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as stochern?

Examples stochern examples

How do I use stochern in a sentence?

Movie subtitles

Stochern Sie nicht rum, trinken Sie.
Stop stalling, Hogan, drink.
Wozu stochern Sie eigentlich in diesem Dreck herum?
What are you doing digging around in that filth.
Ich hasse es, im Dunkeln zu stochern.
I have no taste for being kept in the dark.
Wird es das gelobte Land von Milch und Honig sein oder das ewige Stochern der Mistgabel des Teufels in den Gruben der Hölle?
Shall it be the promised land of milk and honey or the eternal prodding of the devil's pitchfork in the pits of hell?
Nicht stochern, sondern stechen.
Break, not interrupt.
Würden Sie nicht in den Zähnen stochern, könnten Sie mich verstehen.
If you'd stop picking your teeth, you could hear what I say.
Ma, dauernd musst du in der Wunde stochern.
Ma, you are forever on his case.
Stochern Sie immer noch in dieser Mordsache herum?
You still fussing about in my murder? - Ah!
Wir stochern im Gras herum, um die Schlangen aufzuscheuchen.
We're beating the grass to startle the snakes.
Wir stochern im Gras herum, um die Schlangen aufzuscheuchen.
We beat the grass to startle the snakes.
Wenn jemand nach New MaIIory kommt, um dem Orden beizutreten, dann stochern wir nicht zu tief in seiner Vergangenheit.
When someone joins the order in New Mallory we tend not to inquire too deeply into their past.
Die Sonne wird auch über Amerika aufgehen, wenn wir mal einen Tag nicht im Mist stochern.
The sun will rise in America tomorrow, regardless of whether we're at a farm investigating yet another enormous pile of doo-doo.
Stochern Sie nicht länger in meinem Privatleben rum.
And stop nosing around in my shit, OK?
Ich will nur etwas in seinem Gehirn stochern.
Just gonna pick his brain.

Are you looking for...?