English | German | Russian | Czech

number English

Translation number in German

How do you say number in German?

Examples number in German examples

How do I translate number into German?

Simple sentences

Sorry, I must have dialed the wrong number.
Entschuldigung, ich habe mich verwählt.
You can number me among your friends.
Sie können mich zu Ihren Freunden zählen.
You can number me among your friends.
Du kannst mich zu deinen Freunden zählen.
I forget your phone number.
Ich behalte deine Telefonnummer nicht.
I forget your phone number.
Ich behalte Ihre Telefonnummer nicht.
I forget your phone number.
Ich behalte eure Telefonnummer nicht.
I forget your phone number.
Ich habe eure Telefonnnummer nicht behalten.
I forget your phone number.
Ich habe deine Telefonnommer nicht behalten.
I forget your phone number.
Ich habe Ihre Telefonnummer nicht behalten.
I forget your telephone number.
Ich habe Ihre Telefonnummer vergessen.
I forget your telephone number.
Ich habe deine Telefonnummer vergessen.
Had I known your telephone number, I would have called you.
Wenn ich Ihre Telefonnummer gekannt hätte, hätte ich Sie angerufen.
Had I known your telephone number, I would have called you.
Hätte ich deine Telefonnummer gekannt, hätte ich dich angerufen.
Had I known your telephone number, I would have called you.
Hätte ich Ihre Telefonnummer gekannt, hätte ich Sie angerufen.

Movie subtitles

But back then there was only a small number of participants, because students could not attend and also because travel was difficult during the war.
Aber 1944 gab es nur einige Teilnehmer, es gab kaum keine Studenten, weil es im Krieg zu reisen schwer war.
From these we determined the number of hydrogen atoms and we calculated their velocities.
Daraus bestimmten wir die Anzähle von Wasserstoffatomen und wir berechneten ihre Geschwindigkeiten.
I can't give you an exact number, but offhand, this kind of testing can run you hundreds of thousands of dollars.
Ich habe keine genaue Summe, aber vielleicht über 100 000 Dollar.
Now purging solar panels number one and number two.
Ich trenne die Solarkollektoren ab. Kollektor eins und zwei.
Now purging solar panels number one and number two.
Ich trenne die Solarkollektoren ab. Kollektor eins und zwei.
I've got a fair number of questions for them.
Ich habe einige Fragen an sie.
Uh, number Delta, Sierra, 4-5-1.
Nummer Delta, Sierra, 4-5-1.
I agree, which brings us to chemical compound number two.
Ja, was uns zur zweiten chemischen Zusammensetzung bringt.
I mean, it looks like some sort of serial number.
Ich meine, es sieht wie irgendeine Seriennummer aus.
Or an atomic number. Something from a periodic table.
Oder eine Ordnungszahl. irgendwas aus dem Periodensystem.
Box number 3929.
Kistennummer 3929.
They're doing a number.
Was soll denn das?
Mr. Barreau. At the dress rehearsal, which involved a number of people, some of whom may have questionable characters, did anyone see you bring the money to the victim?
M. Barreau, in diesem Theater, wo zahlreiche Personen verschiedener Berufe den Proben beiwohnen, können Leute mit zweifelhafter Moral darunter sein.
Take a number from 1 to 10.
Denken Sie sich eine Zahl zwischen 1 und 10.

News and current affairs

It all came about in a number of ways.
Verschiedene Wege führten mich dorthin.
Bruni's own life path closely resembles any number of Bollywood stars who have made the transition from model to actress.
Brunis eigener Lebensweg ähnelt stark dem einer großen Zahl von Bollywood-Stars, die den Schritt vom Model zur Schauspielerin geschafft haben.
So it is not surprising that the number of farmers needed has fallen substantially.
Es kommt daher nicht überraschend, dass die Anzahl der zur Nahrungsmittelproduktion benötigten Bauern, beträchtlich gesunken ist.
A number of countries, including Denmark, the Netherlands, the US, and Belgium, have long-standing fiscal watchdog agencies, such as the US Congressional Budget Office (CBO).
In einer Anzahl von Ländern, darunter Dänemark, die Niederlande, die USA und Belgien, gibt es seit langem Haushaltswächter wie etwa das US Congressional Budget Office (CBO).
To enhance credibility, a number of governments are gingerly moving towards creating fiscal councils with greater independence, often with central banks as a role model.
Um ihre Glaubwürdigkeit zu erhöhen, sind eine Anzahl von Regierungen dabei, vorsichtig unabhängigere finanzpolitische Räte einzurichten, wobei als Vorbild häufig die Notenbanken dienen.
Focusing on terrorism to the exclusion of other issues, and emphasizing the military response to it, will not bring prosperity and peace, or even a significant reduction in the number of attacks.
Die Konzentration auf den Terrorismus unter Ausschluss anderer Probleme und die Betonung der militärischen Reaktion hierauf werden nicht zu Wohlstand und Frieden führen, nicht einmal zu einer wesentlichen Verringerung der Zahl der Anschläge.
The main question is whether the growing number of women in politics will deliver the different perspectives and modes of leadership that many voters (or protesters) now seem to crave.
Die große Frage ist, ob die wachsende Zahl von Frauen in der Politik jene unterschiedlichen Perspektiven einnimmt und Führungsstile entwickelt, nach denen sich viele Wähler (oder Demonstranten) sehnen.
Illegal logging crews number 200 or more.
Es gibt 200 illegale Abholzungsteams, wenn nicht mehr.
In traditional Western European markets, health officials should brace for a rise in the number of deaths from drug overdoses, as this year's bumper opium crop will lead to higher-purity doses of heroin.
Auf den traditionellen westeuropäischen Märkten sollten sich die Gesundheitsbehörden auf einen Anstieg der Zahl der Drogentoten vorbereiten, da die diesjährige Rekordopiumernte zu einem höheren Reinheitsgrad beim Heroin führen wird.
To put that number in perspective, it is about twice the total effect of the Kyoto Protocol on carbon emissions in the rest of the world, including the European Union.
Das ist zweimal mehr als der Gesamteffekt des Kyoto-Protokolls hinsichtlich der CO2-Emissionen der restlichen Welt, einschließlich der Europäischen Union, ausmacht.
Worldwide, the number is about 10 million.
Weltweit liegt die Anzahl bei etwa 10 Millionen.
Apart from electric-power generation, coal also has wide application in a number of industries.
Abgesehen von der Stromgewinnung lässt sich Kohle im breiten Umfang in einer Anzahl von Industrien nutzen.
The number of literary translations done nowadays in the United States is, according to a United Nations report, equal to that of Greece, a country one-tenth the size.
Die Anzahl der Literaturübersetzungen, die heute in den USA stattfindet, ist einem Bericht der Vereinten Nationen zufolge genauso hoch wie die in Griechenland, einem zehnmal kleineren Land.
Enlargement of the EU with a number of Central and Eastern European countries will strengthen resistance to Franco-German initiatives in this direction.
Die Ausweitung der EU durch eine Anzahl mittel- und osteuropäischer Länder wird den Widerstand gegen dahingehende deutschfranzösische Initiativen verstärken.

Are you looking for...?