English | German | Russian | Czech

nieder German

Meaning nieder meaning

What does nieder mean in German?

nieder

low keine große Höhe habend Mit solch einem niederen Auto hast Du doch keine Übersicht im Verkehr. low sich nicht in großer Höhe befindend Den niederen Lichtschalter können auch die Kinder gut erreichen. sich auf niedriger Stufe oder Klasse in einer Rangordnung befindend moralisch minderwertig, anrüchig

nieder

allgemein, ohne Verb, veraltet: Bewegung, die von oben nach unten führt Ich werde heute als letzter nieder sein. Wenn das Feuer nieder ist, lege ich mich schlafen. allgemein, in Verbindung mit Verben der Bewegung: Bewegung, die von oben nach unten führt auch Militär: Befehl, jemanden oder etwas hinzulegen Nieder mit der Waffe! übertragen: Kampfruf, der fordert, etwas auszutilgen, oder etwas nicht zuzulassen

Translation nieder translation

How do I translate nieder from German into English?

nieder German » English

low inferior lower down mean nether menial

Synonyms nieder synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as nieder?

Examples nieder examples

How do I use nieder in a sentence?

Simple sentences

Das Gebäude brannte bei dem Brand vollständig nieder.
The fire consumed the whole building.
Der Adler flog im Sturzflug auf seine Beute nieder.
The eagle dived at its prey.
Das Hotel brannte bis auf den Grund nieder.
The hotel was burned to the ground.
Warum macht er immer seinen Sohn nieder?
Why does he always run his son down?
Leg dieses Messer nieder. Du machst mich nervös.
Put that knife down. You're making me nervous.
Die Katze kauerte nieder, zum Sprung bereit.
The cat crouched down ready to jump.
Der Manager des Teams legte plötzlich sein Amt nieder.
The manager of the team quit suddenly.
Bitte schreibe nieder, was ich jetzt sagen werde.
Please write down what I am going to say.
Die Vögel ließen sich auf den Zweigen nieder.
The birds settled on the branches.
Er ließ sich in Jamaika nieder.
He took up residence in Jamaica.
Er legte seinen Stift nieder und lehnte sich in seinem Stuhl zurück.
He laid down his pen and leaned back in his chair.
Er schrieb seine Gedanken in sein Notizbuch nieder.
He put down his thoughts in his notebook.
Er legte die Pistole nieder.
He laid down the gun.
Er legte sein Amt wegen einer Krankheit nieder.
He resigned his post on account of illness.

Movie subtitles

Legt sofort eure Waffen nieder!
Both sides, lower your weapons!
Sie wollen Krieg, töten Kolonisten, brennen Höfe nieder! Sie würden uns am liebsten ins Meer werfen.
They wage wars on us, cut our settlers' throats, burn our farms, dream of throwing us in the sea.
Nieder mit dem Kaiser!
Down with the Emperor!
Nieder Adorno!
Down with Adorno!
Nieder mit den Henkern!
Down with the butchers!
Nieder mit der Selbstherrschaft!
Down with tsarism!
Nieder mit der Provisorischen Regierung!
Down with the provisional Government!
Nieder mit den Ministern Kapitalisten!
Down with the capitalist ministers!
NIEDER!
DOWN!
Nieder mit den Handlangern der Bourgeoisie!
Down with the underlings of the bourgeoisie!
Nieder mit deinem Russland!
Down with your Russia!
Du knietest vor Satan nieder, nicht dem Erzengel Michael!
You have knelt before Satan, not St. Michael!
Euer Ehren, ich lege den Fall nieder.
Your Honor, I rest my case.
Nieder mit dem Spanier!
Down with the Spaniard!

News and current affairs

Tschernobyl änderte die Ukraine für alle Zeiten und war ein Katalysator des Nieder-gangs der Sowjetunion.
Chernobyl changed Ukraine forever, and was a catalyst for the downfall of the Soviet Union.
Ohne kompensatorische Maßnahmen - einschließlich einer idealerweise im frühesten Kindesalter beginnenden Vorschulerziehung - schlagen sich ungleiche Chancen mit dem Erreichen des fünften Lebensjahres in lebenslang anhaltender Ungleichheit nieder.
Without compensatory measures - including pre-school education, ideally beginning at a very young age - unequal opportunities translate into unequal lifelong outcomes by the time children reach the age of five.
Gegen Ende des Zweiten Weltkrieges flohen die Spitzen der Nazi-Diktatur und ließen sich überall auf der Welt nieder.
At the end of World War II, Nazi leaders fled, relocating all over the world.
Nach dreimonatigem Marsch durch die Berge erreichten die Briten Magdala, befreiten die Geiseln und brannten die Hauptstadt völlig nieder.
After a three-month journey through the mountains, the British reached Magdala, released the hostages, and burned the capital to the ground.
Die Konsolidierung schlägt sich in Spannungen nieder und es muss mehr Energie aufgewendet werden, um die internen Probleme der EU zu bewältigen.
Consolidation is giving way to friction, with more energy needed to overcome the EU's internal problems.
Da sie das nicht getan hat, schlägt sie sich stattdessen in Inflation nieder.
But, because it did not, it has shown up as inflation instead.
Damals knieten die geretteten Arbeiter nieder und weinten.
At that time, the rescued workers knelt down and wept.
Hunderttausende gingen auf die Straße, und einige stürmten gar das Hauptquartier der regierenden Muslimbruderschaft in Kairo und brannten es nieder.
Hundreds of thousands were mobilized to take to the streets, with many storming and burning down the Cairo headquarters of the ruling Muslim Brotherhood.
Strukturreformen sind immer nützlich, aber eine Verbesserung der Produktivität dauert seine Zeit und schlägt sich nicht immer in besserer Wettbewerbsfähigkeit nieder.
Structural reforms are always useful, but increasing productivity takes a long time and does not always translate into higher competitiveness.
Und sie schlagen sich in den Entscheidungen der Unternehmen nieder, mit wem diese Geschäfte machen und zu welchen Bedingungen.
They inform corporations' decisions regarding whom to do business with, and on what terms.
Diese Mittel schlagen sich weder als neue Schulden noch als Defizit in einem der Mitgliedsländer nieder, was wiederum bedeutet, dass neue Staatsausgaben ohne Beeinträchtigung der jeweiligen nationalen Haushaltslage finanziert werden könnten.
It is recorded neither as new debt nor as a deficit for any of the member states, which means that new government spending could be funded without affecting national fiscal performance.
Berichten zufolge legen auch andere iranische Diplomaten ihre Ämtern nieder und suchen im Ausland um Asyl nach.
Other Iranian diplomats also are reportedly resigning from their posts and seeking asylum abroad.
Doch schlug sich das im Friedensvertrag, der 1905 in Portsmouth, in New Hampshire (auf Vermittlung von Präsident Theodore Roosevelt) geschlossen worden war, kaum nieder.
But the peace treaty agreed at Portsmouth, New Hampshire in 1905 (brokered by President Theodore Roosevelt) hardly reflected this.
Die asiatische Katastrophe zeigte, dass die Betroffenen in der Lage waren, seit langem bestehende Konflikte zu überwinden: Aceh-Rebellen legten ihre Waffen nieder und verbündeten sich mit dem Rest Indonesiens.
The Asian disaster showed the ability of those affected to overcome long-standing rifts, as Aceh rebels put down their arms in common cause with the rest of Indonesia.

Are you looking for...?