English | German | Russian | Czech

gesondert German

Translation gesondert translation

How do I translate gesondert from German into English?

Synonyms gesondert synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as gesondert?

Examples gesondert examples

How do I use gesondert in a sentence?

Simple sentences

Das Frühstück wird gesondert berechnet.
There's an extra charge for breakfast.

Movie subtitles

Und mit Ihnen, Poldischok, wird man gesondert sprechen.
There'll be a special talk with you, Poldychoke.
Wir zwei werden uns mal gesondert unterhalten. Das wird eine sehr lebhafte Unterhaltung.
We're going to have a talk, a nice little talk!
Er ist gesondert untergebracht.
We got him in a special room.
Wenn wir mit Yeager und einigen der anderen gesondert reden.
Now maybe if we talk privately to Yeager and some of the other boys.
CORA Testbetrahlungen bei Nacht muessen ab sofort gesondert genehmigt werden.
Nighttime test radiations need a special permit now.
Jemand muss es der Armen gesondert gegeben haben.
Must have slipped it to the old girl separately.
Diane, in diesem Moment möchte ich auch Annie Blackburn einmal gesondert erwähnen.
Diane, at this particular juncture, I would like to make specific mention of Annie Blackburn.
Großmeister Sanderson führt mit 9 Siegen. Gefolgt von Yurilivich mit 8 Siegen. Die Spiele zwischen den beiden werden gesondert abgehalten.
Since Grandmaster Sanderson leads the tournament with nine wins. and Grandmaster Yurilivich is in second place with eight. we have decided that their remaining games will be held separately.
Sie funktionieren nicht gesondert.
They don't function separately.
Wir haben alle Anschuldigungen natürlich gesondert aufgelistet.
We have of course listed separately all charges.
Alle Häftlinge, die auf HIV positiv getestet wurden, werden gesondert verlegt.
All inmates who test positive for HIV have to be isolated in one place.
Der Richter setzt für jeden die Entschädigungssumme gesondert fest.
Each one gets a go before the judge to determine damages.
Er stellt die Effekte, die den jeweiligen Ausgangspegel empfangen, gesondert ein.
He sets his effects to receive that guitar level in a particular way.
So oder so werden wir sie gesondert überwachen und für Sie läuft die Zeit langsam ab!
In any case, she will be under special surveillance and your clock is ticking!

News and current affairs

Dabei müsste der Iran nicht gesondert behandelt werden, und sie wäre wirksamer als eine unilaterale US-Garantie für Israel oder irgendeinen anderen Einzelstaat.
It need not single out Iran, and would be more effective than a unilateral US guarantee to Israel or any other single state.

Are you looking for...?