English | German | Russian | Czech

danach German

Meaning danach meaning

What does danach mean in German?

danach

accordingly, after, after it, afterwards, subsequently, then, thereafter zeitlich hinter Vorangegangenem Zuerst muss er seine Arbeiten erledigen. Danach kann er sich mit einem guten Buch entspannen.

Translation danach translation

How do I translate danach from German into English?

Synonyms danach synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as danach?

Examples danach examples

How do I use danach in a sentence?

Simple sentences

Danach ging ich, aber dann fiel mir auf, dass ich meinen Rucksack bei ihnen gelassen hatte.
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.
Er ist nicht nur interessiert, er ist geradezu verrückt danach.
He is not just interested, he's crazy about it.
Wir haben hier und dort danach gesucht.
We looked for it here and there.
Wir sahen den Film und haben danach zusammen zu Abend gegessen.
We saw the film and had dinner together.
Bald danach begann es zu regnen.
Soon after, it began to rain.
Dann werde ich ihn morgen danach fragen.
I will ask him about it tomorrow, then.
Ich fühle mich nicht danach.
I don't feel like it.
Mir ist nicht danach.
I don't feel like it.
Er führte danach ein schweres Leben.
He led a hard life after that.
Es ist das Tier in mir, das danach schreit.
It's the animal in me that wants it.
Frag ihn danach.
Ask him about it.
Fragen Sie ihn danach.
Ask him about it.
Fragt ihn danach.
Ask him about it.
Danach nahm er seine Brille ab.
He took off his glasses after that.

Movie subtitles

Sieht mir eher danach aus, als hatten andere Gruppen Zero imitiert.
After Zero appeared, other groups apparently became more hard-working.
Gleich danach dachte ich mir: niemals.
Then I realized it's too late.
Danach besprechen wir die nächsten Schritte.
And after that, we'll talk next steps.
Danach kehrt ihr zurück.
After that time, you guys need to go back.
Und danach?
And after that?
Ich hatte schon danach gesucht.
I've been looking for it.
Bestens, ich frage Sie irgendwann mal danach.
Dandy, I'll ask you for them someday.
Schaut für mich danach aus, als wärst du geboren, um zu sterben.
Appears to me as if you was born to be drowned, eh?
Ich würde ja mit Ihnen zu Abend essen, aber ich muss danach zu einem Empfang.
I'd ask you to dine with me, but I have to go to a reception right afterwards.
Würden Sie ihm das hier geben? Danach.
Will you give him this afterwards?
Danach war alles vorbei.
After that, of course, it was all out.
Tom, wir waren nur im Theater und fuhren danach auf einen Drink in seine Wohnung.
Tom, all we did was to go to the theatre and then we went back to his apartment afterwards for a drink. That's all it was.
Und was passierte danach?
And what happened after that?
Und was passierte danach?
And what happened then?

News and current affairs

Männer und Frauen hatten nicht ihr Leben riskiert, nur um danach wieder in die alte Zeit der Klassenprivilegien und der sozialen Benachteiligung zurückzukehren.
Men and women had not risked their lives simply to return to the old days of class privilege and social deprivation.
Danach würden die jeweiligen nationalen Programme überwacht, revidiert und bewertet.
Afterward, each national program would be monitored, audited, and evaluated.
Die Weltwirtschaft freilich dürfte danach kaum mehr aussehen wie heute.
The world economy, however, is unlikely to look the same.
Man muss sie mit großer Effizienz abbauen und danach streben, dabei die Auswirkungen auf die Umwelt möglichst gering zu halten.
It must be mined with greater efficiency and with a view to mitigating the environmental impact.
Ich sage dies als jemand, die ein beträchtliches Kapital zusammengebracht hat und danach ihre Zielsetzung geändert hat, um sich um die Moral in der Politik zu kümmern.
I say this as someone who created significant capital and, having done so, changed her occupation in order to cultivate morality in politics.
Danach umarmte Frankreich Deutschland.
Then France embraced Germany.
Dies war der Fall bei Rebekah Brooks, zu Beginn des Skandals Herausgeberin von The News of the World und danach Direktorin von News International war, Murdochs britischer Tochtergesellschaft.
Rebekah Brooks, the editor of The News of the World at the beginning of the phone-hacking scandal, and subsequently the chief executive of News International, Murdoch's British subsidiary, played precisely such a role.
In der politischen Sphäre also hat die Vernunft sowohl über den Glauben an ein unerreichbares Ziel als auch über die Selbsttäuschung bezüglich der Folgen des Strebens danach triumphiert.
So, in the political sphere, reason has trumped both faith in an unattainable goal and self-delusion about the consequences of its pursuit.
Heute sehen die USA gemäß den in diesem Grundsatzdokument enthaltenen Gedanken den Ersteinsatz von Atomwaffen vor und streben danach, den Einsatz taktischer nuklearer Gefechtsfeldwaffen und konventioneller Munition miteinander zu verbinden.
Today, under the terms of the ideas set out in that review, the US contemplates the first use of nuclear weapons, and seeks to integrate tactical battlefield nuclear weapons alongside conventional munitions.
Ihr Beitrag war die eine Geschichte, aber was danach folgte, war noch interessanter.
Their piece was a story in itself, but what followed was even more interesting.
Danach sagte er, die CIA hätte seine Rede überprüft, als würde ihn das von jeder Verantwortung freisprechen.
Then he said that the CIA had cleared his speech, as if that absolved him of all responsibility.
Danach beschleunigte sich der Anstieg jedoch und während der CO 2 -Anteil in der Atmosphäre im Jahr 1950 bereits 310 ppm betrug, stieg er bis zum Jahr 2000 auf 370 ppm, wobei die Hälfte des gesamten Anstieges von 80 ppm seit 1975 dazukam.
But it then accelerated rapidly, reaching 310 ppm in 1950 and 370 ppm in 2000, with half of the total gain of 80 ppm occurring just since 1975.
Für die meisten Autoren wäre dies Zeit genug, um den Großteil des Einkommens, das sie je aus ihren Veröffentlichungen ziehen werden, zu verdienen; danach wären die Werke dann öffentliches Eigentum.
For most authors, that would be enough time to earn the bulk of the income that they would ever receive from their writings; after that, the works would be in the public domain.
Danach, im sechsten Monat des Verfahrens, wurde die Vorsitzende des dreiköpfigen Richtergremiums plötzlich zur Chefin eines Stadtgerichtes ernannt, das eine Stunde von Jakarta entfernt liegt.
Then, in the sixth month of the case, the Head Judge in the three-judge panel was suddenly promoted to become the head of a city court an hour from Jakarta.

Are you looking for...?