English | German | Russian | Czech

concern English

Translation concern in German

How do you say concern in German?

Examples concern in German examples

How do I translate concern into German?

Simple sentences

Excessive concern with safety can be dangerous.
Ein exzessives Sicherheitsbedürfnis kann gefährlich sein.
That's my sole concern.
Das ist meine einzige Sorge.
As regards the expense involved, it is of no concern to me.
Was die notwendigen Kosten angeht, so ist das für mich belanglos.
As regards the expense involved, it is of no concern to me.
Was die finanziellen Aufwendungen betrifft, so interessieren sie mich nicht.
Granting that it is true, it does not concern me.
Auch wenn es wahr ist, betrifft es mich nicht.
The question doesn't concern me.
Die Frage betrifft mich nicht.
Thank you for your concern.
Danke für Ihre Besorgnis.
Thank you for your concern.
Danke für deine Besorgnis.
This does not concern you at all.
Das geht Sie überhaupt nichts an.
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
Die Reduzierung des Haushaltsdefizits ist ein wichtiges Anliegen der Regierung.
My primary concern is your safety.
Meine primäre Sorge ist deine Sicherheit.
My primary concern is your safety.
Meine vornehmlichste Sorge gilt eurer Sicherheit.
Don't interfere with matters that do not concern you!
Mischen Sie sich nicht in Dinge ein, die Sie nichts angehen!
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
Viele Industrielle haben ihre Besorgnis über die Wirtschaft ausgedrückt.

Movie subtitles

Here's a Dutch physicist and a Lebanese bureaucrat and the CEO of a major grocery concern.
Da wären noch ein holländischer Physiker und ein libanesischer Bürokrat. Und der Geschäftsführer eines asiatischen Lebensmittelkonzerns.
I can quite understand Mr. Harker's concern.
Ich verstehe Mr. Harkers Sorge.
I don't see how that trash can possibly concern me.
Ich weiß nicht, was mich dieser Müll angehen sollte.
I know, but you should throw me out, because I begin to get goofy ideas, and they concern you, Anne.
Ja, aber du solltest mich rauswerfen, denn ich habe so alberne Gedanken und die betreffen dich, Anne.
None of your ideas could be goofy, Stewart, if they concern me.
Kein Gedanke von dir könnte albern sein, wenn er mich betrifft.
In what way does this concern me?
Und was hab ich damit zutun?
Before I get through, I'm laying before you here. the last general statement of the concern.
Bevor ich mich auf Details einlasse, unterbreite ich den Herren zunächst den letzten Generalbericht unseres Unternehmens.
Your sympathy, your concern. all pretense, underneath which you resent me.
Deine Sympathie, dein Mitgefühl, alles vorgetäuscht, eigentlich grollst du mit mir.
Young man, you needn't concern yourself about me.
Junger Mann, sorgen Sie sich nicht um mich.
The girl is my concern, not yours.
Das Mädchen ist mein Problem, nicht eures.
Miss Wickfield, Mr. Wickfield, and others whom it may concern!
Lügner, das werde ich Ihnen heimzahlen. Sie waren daran beteiligt, wir sitzen im gleichen Boot.
My concern is to locate the lucky man.
Ich will den Glücklichen finden.
It's no concern of mine, but I overheard you when you discussed it.
Es geht mich nichts an, aber ich habe Ihre Diskussion gehört.
Furthermore, tell the second assistant that Doctor Galen's examination and treatment methods are none of his concern.
Und sagen Sie dem Herrn Assistenten auch, dass es ihn absolut nichts angeht, wie und womit Kollege Galen die Falle behandelt.

News and current affairs

The feature of the proposed pact that elicits the most excitement - its focus on regulatory barriers like mandatory product standards - should actually incite the greatest concern.
Jenes Merkmal des vorgeschlagenen Abkommens, das die meiste Begeisterung hervorruft - nämlich der Schwerpunkt auf regulatorischen Schranken wie verpflichtende Produktstandards - sollte eigentlich die größte Besorgnis hervorrufen.
Israel's main concern continues to be security.
Israels wichtigstes Anliegen bleibt weiterhin die Sicherheit.
There has been much concern about financial contagion between Europe and America.
Die Sorge über eine finanzielle Ansteckung zwischen Europa und Amerika ist groß.
The Internet's creators, part of a small, enclosed community, were very comfortable with an open system in which security was not a primary concern.
Die Erfinder des Internet, Teil einer kleinen, geschlossenen Gemeinschaft, fühlten sich mit einem offenen System, in dem Sicherheit keine entscheidende Rolle spielte, sehr wohl.
The most promising areas for international cooperation today most likely concern problems posed for states by third parties such as criminals and terrorists.
Am vielversprechendsten ist internationale Kooperation heute wahrscheinlich bei Problemen von Staaten mit Drittparteien wie Kriminellen oder Terroristen.
What should be of greater concern is the potential plight of countries in the last group.
Mehr Grund zur Sorge bietet die potenzielle Bedrängnis der Länder in der letzten Gruppe.
The long history of Africa's exploitation demands that this concern not be dismissed out of hand.
Die lange Geschichte der Ausbeutung Afrikas verlangt, dass diese Bedenken nicht einfach abgetan werden.
Three problems are of immediate concern, the most important being feeding the Afghan people - both within the country and in refugee camps outside Afghanistan.
Drei Aufgaben sind unverzüglich anzugehen, wobei die dringendste die Versorgung des afghanischen Volkes mit Lebensmitteln ist - im Land und in den Flüchtlingslagern außerhalb Afghanistans.
Yet there is a real concern that the extremists, who are politically well organized, are seeking to gain control by the ballot over less-organized liberals, thus preventing peace and stability.
Doch es besteht die ernsthafte Sorge, dass die politisch gut organisierten Extremisten versuchen, bei Wahlen die Kontrolle über weniger gut organisierte Liberale zu gewinnen und so Frieden und Stabilität verhindern.
Syria is a special concern.
Unsere besondere Besorgnis gilt Syrien.
In the past, concern for the environment was viewed as a luxury; today, it is a necessity - a point grasped by some, but by no means all, economic architects yet.
In der Vergangenheit wurde die Sorge um die Umwelt als Luxus angesehen; heute stellt sie eine Notwendigkeit dar - eine Tatsache, die bislang von einigen, aber keineswegs von allen Wirtschaftsarchitekten begriffen wurde.
For the last four years, the LDP had shown itself to be utterly unresponsive to the key issues of popular concern: pensions, unemployment, and the fraying social safety net.
In den letzten vier Jahren erwies sich die LDP als vollkommen taub gegenüber den wichtigsten Anliegen der Öffentlichkeit: Renten, Arbeitslosigkeit und das lückenhafter werdende soziale Sicherheitsnetz.
Concern about the paradox all but vanished.
Die Sorgen über das Paradox verschwanden praktisch völlig.
But some express concern that the new Europe will be defined in opposition to the US.
Mancherorts werden allerdings Bedenken geäußert, dass sich das neue Europa als Gegenpol zu den USA definieren könnte.

Are you looking for...?