English | German | Russian | Czech

Befürchtung German

Meaning Befürchtung meaning

What does Befürchtung mean in German?

Befürchtung

apprehension, fear, misgiving furchtvolle, schreckliche oder schlimme Erwartung bzw. Annahme Die Befürchtung, dass nichts unmöglich ist, findet täglich in den Medien ihre Bestätigung. Seine Befürchtung die Prüfung nicht zu bestehen, ist glücklicherweise nicht eingetroffen.

Translation Befürchtung translation

How do I translate Befürchtung from German into English?

Synonyms Befürchtung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Befürchtung?

Examples Befürchtung examples

How do I use Befürchtung in a sentence?

Simple sentences

Diese Befürchtung ist unbegründet.
There is no reason for this fear.

Movie subtitles

Meine Befürchtung der letzten Woche hat sich bestätigt.
I'm sure now of what I have feared this past week.
Unsere Befürchtung war richtig. Ich hatte immer noch gehofft, dass es etwas anderes sein würde, aber diese Hoffnung war leider umsonst.
Well Yamane, it seems that our belief turned out to be real, huh?
Aber ich möchte nicht von Ihnen scheiden, ohne die Befürchtung ausgesprochen zu haben, dass die Welt etwas zu perfekt geworden ist.
But I didn't want to part, before expressing my fear, that our world might be a bit too perfect.
Sie haben nur eine Befürchtung.
They've only one suspicion.
Mr. Enderby hegte die Befürchtung, dass ein Mitglied der Familie ihn umbringen wollte.
Only bits and pieces, really. But enough to realize he was afraid that someone in the family was going to kill him.
Ich habe die Befürchtung, dass hier kein Fahrstuhl ist.
Obviously, if we had a bit of rope on hand, it would be a different matter, but we may as well wish for an elevator.
Aber ich habe die schreckliche Befürchtung, dass er in einem Gestapo-Gefängnis an seinen Daumen aufgehängt ist.
Maybe, but I have a terrible feeling he's in some Gestapo jail strung up by his thumbs.
Aber Herr Richter ist auch der Meinung, dass Grund zu der Befürchtung besteht, dass noch weitere Persönlichkeiten in den Fall verwickelt werden.
The investigator apprehends that the publicity will affect other people. Perhaps even those who are above any suspicion.
Der Minister hat die Befürchtung, noch so ein hohes Gebäude verschandelt die Skyline.
The Minister is concerned that another tall building will clutter the skyline.
Er äußert auch noch die Befürchtung, dass noch mehr Büroangestellte in dieser Gegend die öffentlichen Verkehrsmittel zu sehr belasten.
He's also worried that more workers in the area would strain the transport system.
Ich habe die schreckliche Befürchtung, diese Damen sind mit uns auf dem Schiff.
I've got a deep and awful fear that those ladies are going to be on the ship with us.
Ich hatte die Befürchtung, dass daraus Dissonanzen in unserer Gemeinschaft entstehen könnten, und so sah ich mich gezwungen, diesen neuen Plan abzulehnen, obgleich ich wusste, dass man mich ablösen würde, wenn ich dem Beschluss nicht Folge leiste.
I worried that it might be a provocation for discord in the congregation. And so I could not bring myself to accept this new plan even though I knew I would be replaced if I did not follow the edict.
Deine schlimmste Befürchtung.
Your most paranoid fantasy.
Aber das war auch Tonys Befürchtung, nicht wahr?
But that's what Tony believed, right?

News and current affairs

Die Befürchtung war, dass mächtige Banken die Hilfe der nationalen Regierungen ausnutzen würden, indem sie zu schnell um Hilfe bitten.
The fear was that powerful banks would exploit national government help, asking for intervention too soon.
Doch die Geschehnisse in Libyen haben in ihr die Befürchtung geweckt, dass sie ohne ausreichende Abschreckung dasselbe Schicksal erleiden könnten wie Gaddafi.
But what happened in Libya has made them fear that Qaddafi's fate could be theirs, too, without an adequate deterrent.
Ich habe die Befürchtung, dass der Wille des äthiopischen Volkes durch die Hardliner der Regierung erstickt wird.
My fear is that the will of Ethiopia's people will be stifled by government hard-liners.
Dass die Berufungen möglichst gut ausfallen, dafür sorgt die Befürchtung, dass mittelmäßige Professoren es schwieriger machen, gute Studenten anzulocken und große Summen an Forschungsgeldern bewilligt zu bekommen.
What produces good appointments is the threat that mediocre professors will make it difficult to attract good students and large research grants.
Das zu tun, so die Befürchtung, würde auf eine stillschweigende Unterstützung der Skeptiker hinauslaufen, und das ist tabu.
To do so, it is feared, would give implicit support to the skeptics, which is taboo.
Steigende Zinsen in den USA und der damit vermutlich einhergehende Anstieg des Dollars könnten, so die Befürchtung, Regierungen, Finanzinstitute, Unternehmen und sogar Haushalte der Schwellenländer ins Chaos stürzen.
Indeed, rising interest rates in the United States and the ensuing likely rise in the value of the dollar could, it is feared, wreak havoc among emerging markets' governments, financial institutions, corporations, and even households.
Die wichtigste Folge, so meine Befürchtung, ist die Abschwächung der europäischen Solidarität.
The most important consequence, I fear, is the weakening of European solidarity.
Cambridge, Mass.: Wenn selbst der amerikanische Präsident die Befürchtung äußert, dass die Finanzkrise schlimmer ausfallen könnte als die Große Depression der 1930er Jahre, wird klar, wie schwer Amerikas Selbstvertrauen erschüttert ist.
Cambridge - You know that American self-confidence is shaken when even the President starts expressing fear that the financial crisis may turn out worse than the Great Depression of the 1930's.
Abgesehen vom Aufstieg Chinas ist die größte Befürchtung ein möglicher Niedergang der USA.
What is feared most, in addition to the rise of China, is the possible decline of the US.
Doch ist die Befürchtung sehr real, dass skrupellose Wissenschaftler Sportler ausnutzen oder dass Sportler versuchen, an Gentransferexperimenten teilzunehmen, um einen nicht nachweisbaren Leistungsvorteil zu erhalten.
But the fear that rogue scientists will take advantage of athletes - or that athletes will seek to enroll in gene-transfer experiments in an attempt to receive some undetectable performance benefit - is very real.
Die Fed hofft, dass sie die gegenwärtige Situation bewältigen kann, ohne zur Rettung der Liquidität am Markt die Zinsen senken zu müssen und damit ihrer Befürchtung nach ungesunde Ausgaben auszulösen.
The Fed hopes that it can handle the current situation without being forced to rescue market liquidity by cutting interest rates and thus giving what it fears would be an unhealthy boost to spending.
Sie haben natürlich die Befürchtung oder Erwartung geweckt, dass Chinas Vorzüge bei den Arbeitskosten verschwinden könnten.
They naturally raised concerns, or expectations, that China's labor-cost advantages may be disappearing.
Die kürzlich von US-Verteidigungsminister Donald Rumsfeld aufgestellte Behauptung, Syrien schmuggle Kriegsmaterial in den Irak, gibt Anlass zur Befürchtung, Amerika könnte seine Aufmerksamkeit auf Damaskus richten, wenn es mit Bagdad fertig ist.
The recent allegation by US Secretary of Defense Donald Rumsfeld that Syria is smuggling war materiel into Iraq raises the ominous prospect that America's attention will turn toward Damascus the moment it is finished with Baghdad.
Diese Befürchtung ist töricht und unbegründet, aber so denken und handeln moderne Regulierungsbehörden - in ständiger, irrationaler Angst.
It is a silly and baseless fear, but that is how modern regulators think and act - in a state of constant, irrational anxiety.

Are you looking for...?