English | German | Russian | Czech

ansetzen German

Meaning ansetzen meaning

What does ansetzen mean in German?

ansetzen

etwas an etwas anderes anlehnen, etwas zu etwas anderem führen Heute werden die inneren Gefäße von Organen von Menschen so exakt abgebildet, dass Chirurgen ihre Schnitte präzise per Bildschirm ansetzen können. Um eine Klinge zu schärfen muss man das Messer in einem Winkel von 20° am Wetzstahl ansetzen. Das Kochmesser hat eine lange und hohe Klinge. Damit können Sie vergleichsweise gefahrlos dünne Scheiben schneiden, weil Sie das Messer nicht immer neu ansetzen müssen. Empfehlenswert ist, wenn ein Patient das erste Mal Blutegel angesetzt bekommen hat, ihn am nächsten Tag einzubestellen, um die Wunden zu kontrollieren. beginnen, Essen zu kochen jemanden zu einer Arbeit einsetzen Günther Beckstein soll ihn den Ermittler Wolfgang Geier auch auf den Fall der verschwundenen Peggy angesetzt haben, nachdem der erste Leiter der Soko über Monate nicht weitergekommen war. Sie war wirklich eine Lazar, so verrückt wie alle anderen. Jemand setzte einen Killer auf sie an, und ihre Reaktion bestand lediglich darin, dass sie gekränkt war. Sport auf jemanden ansetzen: einen Spieler dazu abstellen, einen gegnerischen Spieler besonders zu bewachen Die Manndeckung ist eine sehr intensive Lösung, bei der ein verteidigender Spieler auf einen angreifenden angesetzt wird und ihn fast über das ganze Feld verfolgt. eine Verlängerung / Ergänzung an etwas befestigen / anbauen / annähen (beispielsweise an ein Kleidungsstück) Chemie, Getränke, Nahrungsmittel Flüssigkeiten / Zutaten mischen Den Rumtopf haben wir mit Früchten der Saison bereits im Juni angesetzt. Wer Obst im Garten hat, kann daraus ganz leicht einen Schnaps oder Likör ansetzen. Dazu eignen sich besonders gut Heidelbeeren, Himbeeren und Brombeeren, aber auch Johannisbeeren oder Kräuter. Nachdem sie den Teig mit Mehl, Hefe, Salz und etwas Olivenöl angesetzt haben müssen sie 30 Minuten warten, bis sie den Teig erneut durchkneten. eine Schicht (an/auf etwas) bilden Am Innenrohr hatte sich der ganze Dreck der letzten Jahre angesetzt. Ein von Schrapnellgeschossen durchsiebter Lieferwagen und ein verlassenes Haus im Donezk-Gebiet zeugen von den verheerenden Kämpfen. Die Einschüsse im Autoblech haben bereits Rost angesetzt, dieser Angriff liegt schon einige Zeit zurück, aber gekämpft wird immer noch. sich entwickeln, sich bilden Da die männlichen Küken für die Branche meistens nutzlos sind, werden sie umgehend getötet. Sogenannte Zweitnutzungshühner könnten das eindämmen - also Rassen, die genügend Eier legen und auch bei der Mast viel Fett ansetzen. dick werden, zuviel Gewicht zulegen Ich lebe auf Diät, ich habe zuviel Gewicht angesetzt. Nahrungsmittel beim Kochen am Topfboden kleben und anbrennen zu etwas ansetzen: mit etwas gerade beginnen wollen, sich zu etwas anschicken Ich setzte in der Vorlesung gerade zu meiner Frage an den Professor an, da kam mir eine Komillitonin mit einer anderen Frage zuvor. Der Flug LH 044 aus München nach Hamburg hatte schon deutliche Verspätung, als er um 13.40 Uhr zur Landung auf der Landebahn 23 ansetzte. Während des Landemanövers wurde er von einer Windböe des Orkans Emma erwischt, so dass er mit der linken Tragfläche den Boden berührte. fig. bei einem bestimmten Punkt beginnen; etwas als Ausgangspunkt nehmen; etwas zur Grundlage für etwas machen In ihrer Steuererklärung können sie jeden gefahrenen Kilometer von und zur Arbeit mit 30 Cent ansetzen. Hoffnungen, dass Bürger ihre Krankheitskosten schon ab dem ersten Euro ansetzen können, hat der Bundesfinanzhof (BFH) in München jetzt eine Absage erteilt. Wir reden nur noch über Flüchtlinge, obwohl kaum noch welche kommen. Stattdessen sollte die Politik endlich bei der Armut, der Mietpreisexplosion, der CO2-Reduktion und dem Artensterben ansetzen. Bei den Verlusten, die wir machen, müssen wir bei den Kosten ansetzen. Die können wir am einfachsten beeinflussen. Digitale Waffen, also Schadsoftware mit Künstlicher Intelligenz, das steht im Augenblick bei den Militärs ganz hoch im Kurs. Die KI hilft dabei, Schwachstellen an einem feindlichen Computersystem zu finden, wo dann die Viren, Trojaner und Würmer ansetzen können. etwas anberaumen (beispielsweise einen Termin, ein Meeting), festlegen (beispielsweise eine Uhrzeit) Das Gericht setzte die Verhandlung für 13:00 Uhr an. der DFB will Test-Länderspiele in Zukunft anders ansetzen, damit die deutschen Profi-Fußballvereine beispielsweise Pressetermine im Ausland wahrnehmen können. Weil es auch nach Verlängerung noch 1:1 stand, wurde ein Wiederholungsspiel angesetzt - Elfmeterschießen gab es noch nicht. Im Semester waren Schwimmkurse angesetzt und mir war klar, wenn ich jetzt hart schwimmen muss, kann ich die Deutschen Meisterschaften knicken. etwas festlegen oder veranschlagen (beispielsweise einen Betrag, einen Wert) Die Kosten für öffenliche Projekte (Elbphilharmonie, BER, Stuttgart21, Atommülllagerung) sind regelmäßig viel zu niedrig angesetzt. Man setzt für eine Atlantiküberquerung mit einem Segelboot ca. 28 Tage an. Erste Schätzungen ergaben, dass der Bundesfinanzminister Hans Eichel (SPD) für die Reform mindestens sechs Milliarden Euro mehr ausgeben muss als ursprünglich geplant. Das geht aus verschiedenen Berechnungen hervor, die die Zahl der ALG-II-Empfänger um zirka 400.000 Person höher ansetzen als ursprünglich veranschlagt wurde. Anatomie am Körper an einer bestimmten Stelle angewachsen sein Sein Haar setzt hoch in der Stirn an.

Translation ansetzen translation

How do I translate ansetzen from German into English?

Synonyms ansetzen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as ansetzen?

Ansetzen German » German

Insertion Anfügung

Examples ansetzen examples

How do I use ansetzen in a sentence?

Simple sentences

Lasst uns für Anfang nächster Woche eine Besprechung ansetzen.
Let's schedule a meeting sometime early next week.

Movie subtitles

Sie müssen eine Ihrer famosen Bowlen ansetzen.
Make us one of your famous fruit punches.
Wenn er weiter so schlecht aussieht, kannst du keinen Kampf ansetzen.
If he keeps on looking that bad, you won't pump up any fight.
Ich glaube, man muss schon früher ansetzen.
My theory is you must start long before that.
Psychologisch ansetzen?
Start psychologically?
Ich musste die Lieferung für zehn Uhr ansetzen. Eine ungünstige Zeit für alle Beteiligten, aber ich kann das Juwel über Nacht nicht außerhalb des Tresors lassen.
I've had to arrange for delivery at ten o'clock, a most inconvenient hour for everyone of course but I can't leave the jewel out of the vault overnight, you know.
Und ich werde jedes Kanonenboot in der Kriegsmarine auf Nemo ansetzen.
And I'll have every gunboat in the navy hunting Nemo.
Da Sie es sehr eilig haben, muss ich jeden Mann auf den Fall ansetzen.
Now, you're in a great hurry, so I'll have to put every available man on the case.
Was den Vater des Mädchens angeht, ich könnte die Hagana darauf ansetzen.
About the girl's father, if you like, I can put some of our Haganah boys on it.
Nein, aber ich kann alle darauf ansetzen.
Not yet. But I could put the office to work.
Lassen Sie uns hier mit der Suche ansetzen.
Let's search on that.
Bleibt aufmerksam. und seid auf Übungen gefasst, die ich in nächster Zeit ansetzen werde.
So just keep on your toes, fellows and be prepared for some drills I'll be scheduling for the next few days.
Ich möcht ungern einen unserer Leute auf die Sache ansetzen.
Mike, I'd hate to put one of our men on this case.
Sie könnten jemanden auf uns ansetzen.
They might put somebody on our trail.
Meist Frauen, die mich auf ihre untreuen Ehemänner ansetzen.
With women who want me to watch their husbands to see if they're cheating.

News and current affairs

Wir müssten die Schwelle für die Diagnose psychischer Störungen noch viel höher ansetzen und wieder eine Grenze zwischen chronischen Krankheiten und mäßigen Beschwerden ziehen.
We would have to set the thresholds for psychiatric diagnosis a lot higher, resurrecting the distinction between chronic illness and mild suffering.
Auf Staatseinnahmen bedachte Regierungen werden die Steuern niedriger ansetzen, wenn sie glauben, dass diese umgangen werden können, als wenn sie glauben, dass diese nicht umgangen werden können.
Revenue hungry governments will impose a lower tax when they think that it can be evaded than when they think that it cannot.
Wenn Staaten Tugenden predigen, die sie nicht praktizieren oder niedrigere Hürden für Verbündete, Handelspartner oder Glaubensgenossen ansetzen als für andere, sind Verärgerung und Kooperationsverweigerung das mindeste, was sie zu erwarten haben.
When states preach virtues they do not practice, or set lower hurdles for allies, trading partners, or co-religionists than they do for others, irritation and non-cooperation are the least they can expect.
Als dieser Passus in den Vertrag aufgenommen wurde, schien es, als ob man die Hürden für eine effektive europäische Bankenaufsicht nicht höher hätte ansetzen können.
When that phrase was inserted in the Treaty, it appeared as if the hurdles to effective European banking supervision could hardly be set higher.
Eine Beschränkung sämtlicher Eingriffe wäre unmöglich, doch könnte man beim Cyberverbrechen und beim Cyberterrorismus ansetzen.
Limiting all intrusions would be impossible, but one could start with cyber crime and cyber terrorism.
Wir müssen nicht nur klinische Tests der vielversprechendsten Wirk- und Impfstoffe vorantreiben, sondern außerdem nochmal ganz am Anfang ansetzen und völlig neue Taktiken entwickeln.
While clinical trials of the most promising drugs and vaccines need to be pursued, we also need to go back to the drawing board and develop entirely new tactics.
Andererseits darf man die Latte bei der Rechtsstaatlichkeit auch nicht zu hoch ansetzen.
On the other hand, setting the rule-of-law standard too high will also misfire.
Eine echte Debatte über grundlegende Reformen muss ansetzen bei einer klaren Konzeption wirtschaftlicher Leistung, d.h. der Frage, was ein gut funktionierendes Geschäftsleben ausmacht.
A real debate on basic reform has to start with an explicit conception of economic performance - of what constitutes a good business life.
Die Zusammensetzung des Bruttoinlandsproduktes ist möglicherweise der schlechteste Maßstab, den man ansetzen kann, wenn man den frühen Fortschritt einer wirtschaftlichen Neuorientierung beurteilen will.
The composition of GDP is probably the worst metric to use in assessing early-stage progress on economic rebalancing.
Ihr Beispiel kann andere Autokraten zu der Annahme verleiten, sie könnten einen wirtschaftlichen Aufschwung anstreben und gleichzeitig bei der innenpolitischen Opposition die Daumenschrauben ansetzen.
Their example can sway leaders elsewhere to think that they can aspire to economic ascendancy while tightening the screws on domestic political opposition.
Die Deckelung könnte weiter oben ansetzen oder sie könnte anfangs höher sein und dann stufenweise gesenkt werden oder sie könnte sich mit dem Einkommensniveau des Steuerpflichtigen verändern.
The cap rate could be higher, or it could start higher and be gradually tightened, or it could vary with an individual's income level.

Are you looking for...?