English | German | Russian | Czech

Slate German

Translation Slate translation

How do I translate Slate from German into English?

Slate German » English

Slate

slate English

Translation Slate in German

How do you say Slate in German?

Slate English » German

Slate

Examples Slate in German examples

How do I translate Slate into German?

Simple sentences

It is possible to write Braille by hand using a slate and a stylus.
Man kann Brailleschrift mit der Hand schreiben, indem man eine Punktschrifttafel und einen Griffel benutzt.
Anne had brought her slate down on Gilbert's head and cracked it-slate not head-clear across.
Anne hatte Gilbert ihre Schiefertafel auf den Kopf geschlagen, so dass sie der Länge nach durchbrach.
Anne had brought her slate down on Gilbert's head and cracked it-slate not head-clear across.
Anne hatte Gilbert ihre Schiefertafel auf den Kopf geschlagen, so dass sie der Länge nach durchbrach.

Movie subtitles

Take your slate.
Nimm deine Tafel.
When you come out, the slate will be clean.
Und wenn Sie rauskommen, ist die Vergangenheit vergessen.
Well, both the Griselles got a clean slate.
Beide Griselles haben eine völlig weiße Weste. Es gibt nichts Verdächtiges über sie.
We should clean the slate and go over the whole thing once more.
Wir sollten die Sache noch einmal überdenken und anders machen.
Please, help me clean my slate and start anew, please.
Hilf mir, mein Leben in Ordnung zu bringen.
Slate 99, take 49. Clappers on end.
Szene 99, Take 49, Klappe.
Slate 99, take 53.
Noch einmal bitte.
Slate 99, take 57. - All right.
Take 57.
We must start with a clean slate.
Wir müssen von vorne anfangen.
A clean slate, all debts paid. That was Catherine's philosophy.
Von vorne anfangen und Rechnungen ausgleichen war Catherines Devise.
You can't wipe the slate clean.
Die Sache ist eben nicht ungeschehen zu machen.
Liliane, slate this one, please.
Liliane! Wollen Sie nicht die Klappe schlagen, Liliane?
Here. Take that into Olsen's store tomorrow, and buy yourselves a slate.
Ihr kauft euch in Olesons Laden eine Schiefertafel.
We'd like a slate, Mr. Oleson. And a paper tablet for school, please.
Wir brauchen eine Schiefertafel, Mr. Oleson, und zwei Malblöcke.

News and current affairs

It would be sheer folly to suggest that Ukrainians start with a blank slate.
Es wäre dumm zu behaupten, die Ukraine würde als unbeschriebenes Blatt an diese Aufgabe herangehen.
To change this state of affairs, institutional investors must be allowed to propose their own slate of directors.
Um diesen Zustand zu ändern, muss es institutionellen Anlegern gestattet sein, eigene Kandidatenlisten für Direktorenposten vorzuschlagen.
Or the court might test out a new era name after a political debacle, in an effort to wipe the slate clean.
Oder man wollte nach einem politischem Debakel der Epoche einen anderen Namen geben, um einen Neuanfang zu ermöglichen.

Are you looking for...?