English | German | Russian | Czech

abfertigen German

Meaning abfertigen meaning

What does abfertigen mean in German?

abfertigen

to dispatch unfreundlich behandeln, ohne auf die Bedürfnisse des Gegenübers einzugehen So einfach lass ich mich hier nicht abfertigen! bedienen (Schalter), kontrollieren (Zoll), ein Linienflugzeug bereit für den Flug machen Man hat den Flug im Allgäu Airport abgefertigt und ist gestartet. Sport mit Abstand besser sein und deutlich gewinnen Im restlos ausverkauften Westfalenstadion wurde Neuling 1860 München mit 4:0 abgefertigt. trans., österr. durch eine einmalige Geldleistung oder Sachleistung entschädigen Im Fall einer neuerlichen EP- oder Eheschließung der Witwe bzw. des Witwers wird eine unbefristete Hinterbliebenenpension mit dem 35-fachen Pensionsbezug abgefertigt, eine befristete Pension hingegen fällt mit Monatsende nach EP- bzw. Eheschließung einfach weg.

Translation abfertigen translation

How do I translate abfertigen from German into English?

Synonyms abfertigen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as abfertigen?

Examples abfertigen examples

How do I use abfertigen in a sentence?

Movie subtitles

Er kann sie nur in Tombstone abfertigen, das kann er nicht, wenn wir die Stadt kontrollieren.
But he can only ship them out of Tombstone, and he can't do that while we control the city.
Er verspricht Ruhe, wenn er das Vieh hier abfertigen darf.
He promises no trouble if you let him ship his cattle out of Tombstone.
Sie sind nach Etagen gestaffelt, damit die 16 Aufzüge die 31.259 Angestellten ohne Staus abfertigen können.
They're staggered by floor so 16 elevators can handle the 31,259 employees without a serious traffic jam.
Wir können pro Tag 1.000 ambulante Patienten abfertigen. Und wir haben 500 Betten. Kommen Sie!
We see doctor can assist 1000 patients a day and have 500 beds, please.
Geben Sie her, ich kann Sie hier abfertigen.
I can take that for you over here.
Soll ich sie abfertigen?
What about processing her?
Wen denkst Du werden die Cops zuerst wie Rodney King abfertigen?
Who do you think the cops would Rodney King first?
Er wird nicht erfreut sein, dass Sie mich derartig abfertigen.
He's not gonna be too pleased with you filling me out like this. Who?
Ich meine ja nur, ich habe ein vietnamnesisches Mädchen welches ihn in weniger als 20 Minuten abfertigen kann.
Just saying I got a Vietnamese girl who can get him speed already in under 20 minutes.
Er sollte diesen Zug abfertigen.
He's meant to be seeing in that train.
Also werden wir ihn abfertigen, ihn dann zu den Detectives bringen.
So we're gonna process him, we're gonna take him to the detectives.
Ich will mich so nicht mehr von Solís abfertigen lassen.
We gotta do something bigger.
Genau so werden die uns abfertigen, wenn diese Sache noch länger dauert.
Yeah, that's where they gonna put us if this thing goes on much longer.
Ich mache gerade Mittagspause. Jetzt muss ich diese dusselige Tante abfertigen.
I'm in the middle of lunch, now I gotta process this dizzy dame?

Are you looking for...?