English | German | Russian | Czech

Gerüst German

Meaning Gerüst meaning

What does Gerüst mean in German?

Gerüst

scaffold, scaffolding Technik Vorrichtung, Konstruktion aus Balken/Stangen, die als Arbeitsplattform oder als Haltevorrichtung dient Am Bau werden Gerüste benötigt, um Arbeiten an den Außenwänden zu verrichten.

Translation Gerüst translation

How do I translate Gerüst from German into English?

Synonyms Gerüst synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Gerüst?

Examples Gerüst examples

How do I use Gerüst in a sentence?

Movie subtitles

Ich will auf die Brücke und wenn lhr Zimmerer mir ein Gerüst bauen muss.
I'll be on that bridge if chips has to build a frame to hold me up.
Ich muss nur irgendwie auf das Gerüst kommen.
If I could just get over to that scaffolding.
Dann musste er die Balken unter dem Blumenzimmer kürzen, um Platz fürs Gerüst zu schaffen.
Then he had to chop off the top of the joists to make room for the cradle.
Also musste der Klempner einen Teil entfernen, um Platz für das Gerüst zu machen.
So Retch had to get the plumber back, take out a section to get the cradle set.
Alles, worüber man ursprünglich schreiben wollte, ehe das Stück zu einem Gerüst für Miss Channing wurde.
Everything a playwright first thinks of wanting to write about, until his play becomes a vehicle for Miss Channing.
Der Maler Brumidi führte seine Arbeit auf dem Rücken liegend aus. Er lag auf einem Gerüst, das bis zur Kuppel reichte. in einer Höhe von 180 Fuß und 3 Inches.
Brumidi did most of that work lying on his back on a scaffold built from the floor to the dome a distance of 180 feet and 3 inches.
Er ist wohl vom Gerüst gefallen.
He fell from the scaffold. - Slipped?
Kamera 3, auf das Gerüst.
Camera 3 on scaffolding hold it.
Wie es da hängt, so um das Gerüst gewickelt.
Well, it's hanging there, grabbed on the scaffolding.
Setzen Sie das Gerüst unter Strom. Lassen Sie die Hauptleitungen anzapfen.
That scaffold inside, I want to run cables to it.
Es muss genügend Strom durch das Gerüst gejagt werden, damit es verbrennt.
Then tap the main power line. I want to send enough current into that steel to burn it up.
Ich bin von einem Gerüst gestürzt!
Look! I fell off a scaffolding!
Ich werde selbst das Gerüst entwerfen. Es wird die Decke nicht berühren.
I can design a scaffolding myself which will never touch the ceiling.
Ihr habt meine Erlaubnis, das Gerüst abzureißen und ein neues zu bauen.
No, Your Holiness. You have my permission to tear down Bramante's scaffolding and build your own.

News and current affairs

Er legt ein normatives Gerüst für die EU-Politik und führt Institutionen und politische Verfahrensweisen für Grenzkontrollen, Asylrecht, die Aufnahme von Migranten und für die Kooperation zwischen Justiz- und Polizeibehörden ein.
It both sets the normative framework for EU policy and establishes institutions and procedures for policies on border controls, asylum, reception of migrants, and cooperation between judicial and police authorities.
Dieses Gerüst bietet eine Grundlage für politische Eingriffe in die Märkte für Vermögenswerte und hat zudem wichtige Auswirkungen darauf, wie die Regulierungsbehörden systemische Finanzrisiken messen und damit umgehen sollten.
This framework provides a rationale for policy intervention in asset markets, and also has important implications for how regulators should measure and manage systemic financial risk.
Die EU muss darüber hinaus das Gerüst ihrer neuen Nachbarschaftspolitik mit Leben füllen, während die NATO neue Mechanismen für die Stärkung ihrer Beziehungen zu der Region einsetzen muss.
The EU also needs to put meat on the bones of its new Neighborhood Policy, while NATO must apply new mechanisms for strengthening ties with the region.

Are you looking for...?