English | German | Russian | Czech

Füllung German

Meaning Füllung meaning

What does Füllung mean in German?

Füllung

filling Vorgang, Prozess des Hineingebens, Befüllens, Auffüllens Bei der Füllung der Hohlräume stellte sich heraus, dass das Material dazu nicht ganz ausreichte. Stoff, Masse, Flüssigkeit, Gas, womit gefüllt wird

Translation Füllung translation

How do I translate Füllung from German into English?

Synonyms Füllung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Füllung?

Examples Füllung examples

How do I use Füllung in a sentence?

Simple sentences

Der Zahnarzt hat eine provisorische Füllung gelegt.
The dentist put in a temporary filling.
Ich habe eine Füllung verloren.
I've lost a filling.

Movie subtitles

Die haben dir wirklich die Füllung rausgeklopft.
They sure knocked the stuffings out of you.
Keine weitere Zeitverschwendung, die Rebhühner gebraten, mit Trüffeln und einer Füllung aus Schweinefleisch und Hühnerleber.
Not to waste too much time, the partridges roasted with the truffles. You know, with a forcemeat of pork and pullet livers.
Aber mischen Sie unter die Füllung ein halbes Glas Madeira, nicht zu trocken.
But mix into that forcemeat a half glass, no more, of Madeira, not too dry.
Eine Füllung.
A filling.
Und das geht so, bis man sauer wird. Dann kommt die Füllung rein.
You go on like that till you get mad, then first he fills the tooth.
Meine Füllung ist lose.
Yeah, he. he loosened one of my fillings.
Ein blödes Karamellbonbon, und die ganze Füllung kam raus.
One lousy caramel, and the whole damned filling come out.
Frau Durant, es war eine provisorische Füllung, Sie hätten vorsichtig sein sollen.
Mrs. Durant, it was a temporary filling, and you were warned to be careful.
Das Gold reicht nicht einmal als Füllung für einen Backenzahn.
There's not enough gold there to fill your back tooth.
Die Füllung steht unter Druck.
This is highly pressurised. It's insulin.
Verstehe. Außerdem hätte ich gern noch etwas Füllung, bitte.
I see, and I'd care to purchase some stuffing in addition, please.
Natürlich, Sir. Etwas Füllung.
Ah, certainly sir, some stuffing.
Ist die Füllung an einem Ende? Ja, Lord.
HAVE YOU GOT ALL THE STUFFING UP ONE END?
Das ist die weiße Füllung für die Hühnchen.
Yes, it's the stuffing for the fatted chickens.

News and current affairs

Die Menge an Getreide, die man für die Füllung eines SUV-Tanks mit Ethanol benötigt, reicht aus, um einen Afrikaner über ein Jahr zu ernähren.
The grain required to fill the tank of an SUV with ethanol is enough to feed one African for a year.

Are you looking for...?