English | German | Russian | Czech

Skeleton German

Meaning Skeleton meaning

What does Skeleton mean in German?

Skeleton

skeleton niedriger Rennschlitten, auf dem die Athleten auf dem Bauch liegend durch einen Eiskanal fahren

Skeleton

skeleton Wintersportart, bei der die Athleten auf dem Bauch auf einem Skeleton liegend mit hoher Geschwindigkeit durch einen Eiskanal fahren

Translation Skeleton translation

How do I translate Skeleton from German into English?

Skeleton German » English

skeleton

Synonyms Skeleton synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Skeleton?

Skeleton German » German

Skeletonsport Rodeln

skeleton English

Translation Skeleton in German

How do you say Skeleton in German?

Examples Skeleton in German examples

How do I translate Skeleton into German?

Simple sentences

There is a skeleton in every closet.
Jeder hat irgendwo eine Leiche im Keller.
Every family has a skeleton in the closet.
Jede Familie hat eine Leiche im Keller.
The poor old man was reduced to just a skeleton.
Der arme alte Mann war bis auf das Skelett abgemagert.
The explorers discovered a skeleton in the cave.
Die Forscher entdeckten ein Skelett in der Höhle.
The bones build up a skeleton.
Die Knochen bilden ein Skelett.
The bones form a skeleton.
Die Knochen bilden ein Skelett.
Tom has a skeleton key.
Tom hat einen Dietrich.
Tom has a skeleton key.
Tom hat einen Hauptschlüssel.
I heard they found a skeleton buried in the basement of a house on Park Street.
Ich hörte, man habe ein Skelett gefunden, das im Keller eines Hauses in der Parkstraße begraben gewesen sei.
The skeleton of Richard III was discovered under a parking lot.
Das Skelett Richards III. wurde unterhalb eines Parkplatzes entdeckt.
Tom found a skeleton in the cave.
Tom hat in der Höhle ein Skelett gefunden.

Movie subtitles

Have you got the skeleton key?
Haben Sie einen Nachschlüssel?
Soon the bare skeleton of the building rolls over, the gaunt rafters against the sky.
Bald bricht das Skelett des Gebäudes zusammen, man sieht die verkohlten Balken aufragen.
It ain't turned to no skeleton at all.
Es ist alles andere als ein Skelett!
How about your skeleton key just for good measure?
Haben Sie einen Dietrich, zur Sicherheit?
From this vertebra, I'll be able to reconstruct the entire skeleton.
Von diesem Wirbel aus kann ich das ganze Skelett. rekonstruieren.
You're rattling the skeleton.
Sie rühren an unser dunkles Geheimnis!
I'm also known as the Human Skeleton.
Ich bin das menschliche Skelett.
Perhaps an ordinary skeleton key.
Vielleicht mit einem einfachen Dietrich.
And why chart the skeleton of a child?
Warum studierte er das Skelett eines Kindes.
Do you expect your patrons to believe that the skeleton you show them is really that of Count Dracula?
Sie wollen Ihre Besucher glauben lassen, dass das ausgestellte Skelett tatsächlich von Graf Dracula stammt?
So that by proxy, shall we say, the skeleton of his earthbound spirit might lie at peace within his grave.
Sie dient als Ersatzboden für seinen erdverbundenen Geist, auf dass er friedlich im Grabe ruht.
Ladies and gentlemen, the actual skeleton of Count Dracula, the vampire!
Meine Damen und Herren, das echte Skelett von Graf Dracula, dem Vampir.
A stake driven through a skeleton's heart.
Ein Pfahl im Herzen eines Skelettes.
Nicky always says that there's a skeleton in nearly every closet.
Nicky sagt immer, dass fast jeder eine Leiche im Keller hat.

Are you looking for...?