English | German | Russian | Czech

Anmut German

Meaning Anmut meaning

What does Anmut mean in German?

Anmut

beauty, grace; charm bewundernswerte Schönheit und Eleganz Sie tat es mit solcher Anmut, dass mir der Atem stockte.

Translation Anmut translation

How do I translate Anmut from German into English?

Synonyms Anmut synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Anmut?

Examples Anmut examples

How do I use Anmut in a sentence?

Simple sentences

Isadora Duncan tanzte mit solcher Anmut, dass sie für einen Auftritt nach Europa eingeladen wurde.
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.
Sie tanzte mit einer Anmut, die uns alle überraschte.
She danced with a grace that surprised us all.
Sein Tanz ist voller Anmut.
He dances gracefully.
Schönheit ohne Anmut gleicht einer Rose ohne Duft.
Beauty without grace is like a rose without a scent.
Die Ballerina tanzte voll Anmut.
The ballerina danced gracefully.
Alle auf der Feier waren von ihrer Anmut bezaubert.
Everybody at the party was charmed by her grace.

Movie subtitles

Ihr sprecht stets von euch nur, von euch, die ihr wohlgestalt seid und mit Anmut begabt, und vergesst mich, den KrÜppel.
You always only speak about yourself who are good-looking and endowed with charm, and you forget me, the cripple.
Werden sie nicht uns folgen, die sie über ihre Grenzen führen, dort, wo Anmut und Schönheit ist, Freude und Freiheit?
Will they not follow us who lead them beyond themselves. where there is grace and beauty, gaiety and freedom?
Lumpen verbergen die Anmut nicht.
Rags cannot hide her gentle grace.
Sie sind die Anmut in Person, Miss Imbrie.
You're a vision of loveliness, Miss Imbrie.
Nicht vergessen, Anmut ist alles.
Remember, gracefulness is everything.
Sie waren als junge Frau bestimmt sehr schön, aber Ihre Jugend war nichts im Vergleich zu Ihrer heutigen Reife und Anmut.
No doubt, you were extremely beautiful as a young girl, but your youth could not compete with your age. Your ripeness, your luxuriousness.
Lhre Mutter war voller Anmut, voller Grazie und Leichtigkeit.
Her mother who had so much grace and gaiety.
Kalt, grausam und sehr eifersüchtig auf Cinderellas Anmut und Schönheit, war sie fest entschlossen, die Interessen ihrer eigenen Töchter zu vertreten.
Cold, cruel, and bitterly jealous of Cinderella's charm and beauty, she was grimly determined to forward the interests of her own two awkward daughters.
Tanz ist Anmut, er fließt aus dem Geiste wie die Milch aus einer Kuh.
Dancing must flow gracefully and naturally from the spirit. as milk from a cow.
Nur zu sehen, wie solche Anmut ihre warmen Lippen an dem kalten Glas verschwendet, hat mich ganz berauscht.
Merely to watch such loveliness waste her warm lips. Upon the cold glass has quite intoxicated me.
Sie ist die Anmut selbst.
She's charm personified.
Daggoo führte seine Kühnheit, seine Würde und Anmut...auf einen Kampf mit einem Löwen zurück, dessen Fleisch er verspeist hatte.
Then Daggoo, who got his boldness and majesty and grace. from having killed a lion single-handed and partaken of its flesh.
Anmut ist ein Fluch für unsere Frauen.
Beauty is but a curse to our women.
Sie schmeicheln, Marquis. Aber Sie tun es mit Anmut.
You flatter me, Marquis, but you do it with charm.

News and current affairs

Es scheint, dass es für politische Führer unmöglich ist, mit Anmut aus dem Amt zu scheiden.
It appears that there is no way for political leaders to leave the scene gracefully.

Are you looking for...?