English | German | Russian | Czech

Schönheit German

Meaning Schönheit meaning

What does Schönheit mean in German?

Schönheit

beauty kein Plural: die Eigenschaft, schön zu sein nur Plural: die schönen Seiten, die schönen Eigenschaften von etwas Sie zeigte mir die Schönheiten ihres Heimatlandes. beauty eine äußerlich schöne weibliche Person Seine Freundin ist eine wahre Schönheit. Ich bin heute Abend ja von lauter Schönheiten umgeben! seltener, eher ironisch: auch für männliche Personen

Translation Schönheit translation

How do I translate Schönheit from German into English?

Synonyms Schönheit synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Schönheit?

Examples Schönheit examples

How do I use Schönheit in a sentence?

Simple sentences

Meinst du gerade, dass du absichtlich deine Schönheit versteckst?
You are saying you intentionally hide your good looks?
Die Schönheit liegt im Auge des Betrachters.
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
Die Schönheit liegt im Auge des Betrachters.
Beauty is in the eye of the beholder.
Haben Sie schon einmal den Fuji gesehen? Seine Schönheit ist jenseits aller Beschreibung.
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.
Es ist wahr, sie ist eine seltene Schönheit.
It is true she is a rare beauty.
Madonna ist eine Schönheit.
Madonna is a beauty.
Danny hat keinen Sinn für Schönheit.
Danny has no sense of beauty.
Die Schönheit der Szenerie war unbeschreiblich.
The beauty of the scenery was beyond description.
Die Schönheit dieses Anblicks ist unbeschreiblich.
The beauty of the sight is beyond description.
Worte können diese Schönheit nicht beschreiben.
Words cannot describe the beauty.
Die Schönheit ist unbeschreiblich.
The beauty is beyond description.
Die Schönheit spottet jeglicher Beschreibung.
The beauty is beyond description.
Die Schönheit der Musik ließ Tränen in ihre Augen steigen.
The beauty of the music brought tears to her eyes.
Die Schönheit des Sonnenaufgangs war unbeschreiblich.
The beauty of the sunrise was beyond description.

Movie subtitles

Meine Damen und Herren, ich erhebe mein Glas auf Hauptmann Hubert, dem eine 3. Tresse verliehen wurde, und auf seine reizende Gattin, unsere Oberschwester, deren Schönheit und Kompetenz die Karriere ihres Mannes fördern werden.
Ladies and gentlemen, I raise my glass to Captain Hubert who just earned a well-deserved third stripe. To his lovely wife, our hospital's head nurse, whose beauty and competence will support her husband's brilliant career.
Bringer der Schönheit!
Bearer of beauty!
Sie haben Schönheit, Charme und Geld.
You have beauty, charm, money.
Nun, nachdem ich dir irgendwie die dunkeläugige Schönheit weggenommen habe, dachte ich, du wirfst das Handtuch.
Well, after I sort of took the dark-eyed beauty away from you, I thought you might be decamping.
Apropos, wo ist meine kleine Schönheit?
By the way, where is my little beauty?
Ja, man sieht, woher sie diese Schönheit hat.
Yes, you can see where her beauty comes from.
Und das, mein Freund, ist bekannt als Society-Schönheit sagt Ex-Star-Reporter, er soll zur Hölle.
And that, my friend, is what is known as society belle telling ex star newspaper reporter to go to.
Göttin der Schönheit.
Goddess of beauty.
Klar. Ich habe schon eine Schönheit, die mir die Haare vom Kopf frisst.
I got one good-looker eating her head off on me already.
Ich muss mir diese Schulmädchen-Schönheit erhalten.
Must preserve that schoolgirl complexion.
Paris, du wunderschöne Stadt. Deine Schönheit erhöht noch Colet und Company, weltbekannt als Herstellungsfirma für Parfüms.
Ladies and gentlemen, this program comes to you. through the courtesy of Colet and Company, manufacturers of the most famous perfumes in the world.
Aber er ist der Schönheit verfallen.
That's your story, boys.
Werden sie nicht uns folgen, die sie über ihre Grenzen führen, dort, wo Anmut und Schönheit ist, Freude und Freiheit?
Will they not follow us who lead them beyond themselves. where there is grace and beauty, gaiety and freedom?
Das ganze Gerede über Liebe und Schönheit.
All that idiotic talk of love and beauty.

News and current affairs

Doch ist Italien im Gegensatz zu Frankreich nicht in der Lage, sein Ansehen durch die Schönheit Carla Brunis, Sarkozys neuer Frau, zu verbessern.
But Italy, unlike France, is in no position to substitute the beauty of Carla Bruni, Sarkozy's new wife, for real prestige.
Seine majestätische Spielweise überwand in einem Land, wo auch Normalbürger die dem Spiel innewohnende Schönheit würdigten und verstanden, die Propaganda.
The majesty of his play transcended propaganda in a country where everyday people could appreciate and understand the innate beauty of the game.
Die natürliche Selektion mag blind sein, die sexuelle Selektion dagegen hat ein Auge für die Schönheit - obwohl die Schönheit natürlich immer im Auge des Betrachters liegt.
Indeed, while natural selection is blind, sexual selection has an eye for beauty - although the nature of beauty is always in the eye of the beholder.
Die natürliche Selektion mag blind sein, die sexuelle Selektion dagegen hat ein Auge für die Schönheit - obwohl die Schönheit natürlich immer im Auge des Betrachters liegt.
Indeed, while natural selection is blind, sexual selection has an eye for beauty - although the nature of beauty is always in the eye of the beholder.
Die Schönheit der französischen Kunst sucht ihresgleichen.
French artistic beauty is second to none.
NEW YORK: Ich bin gerade zurück aus Bhutan, jenem mit unerreichter natürlicher Schönheit, kulturellem Reichtum und inspirierender Selbstreflektion gesegnetem Königreich am Himalaja.
NEW YORK - I have just returned from Bhutan, the Himalayan kingdom of unmatched natural beauty, cultural richness, and inspiring self-reflection.
Doch für viele, die sich vorstellen, an einem Ort zu entspannen, der ihnen ein idyllisches Leben in ungestörter Schönheit bietet, besteht das hohe Risiko, dass die Preise in den nächsten Jahrzehnten unerschwinglich werden.
But, for many of those who imagine relaxing in a place that offers a quaint life of undisturbed beauty, there is a strong risk that prices will rise out of reach in future decades.
Vor allem aber unterhält der Gärtner den Garten nicht zum Wohle der Pflanzen, sondern zu anderen Zwecken - um Nahrungsmittel zu erzeugen, Blumen zu züchten oder einfach nur, um sich an seiner Schönheit zu erfreuen.
Most importantly, the gardener does not manage the garden for the sake of the plants, but for some other goal - to raise food, produce flowers, or just to look pretty.
Seine Darbietung fand auf einer wunderbaren Bühne statt und seine Siege waren ein Triumph der Schönheit und Intelligenz.
His was a theatrical performance staged in a marvelous setting; and his victories were triumphs of beauty and intelligence.
Dieses Modell scheint durchaus fair: Wenn Menschen andere natürliche Gaben wie Schönheit oder wissenschaftlichen Forschergeist nutzen können, warum nicht auch ihr Gewebe?
This model seems fair enough: if people can exploit such natural endowments as their beauty or scientific genius, then why not their tissue?
Nach dem Zweiten Weltkrieg erfolgte ein steter Zuzug von Amerikanern nach Kalifornien, in ein Land der unbegrenzten Möglichkeiten, geprägt von großer landschaftlicher Schönheit und einigen der fruchtbarsten Ackerflächen der Welt.
After World War II, Americans migrated steadily to California, a land of opportunity, great natural beauty, and some of the world's most fertile agricultural land.
Die Demonstranten sind in ihre Heimatländer zurückgekehrt, die Verletzten lecken ihre Wunden, die Staatsoberhäupter sind wieder zum Tagesgeschäft übergegangen und der alte Ostseekurort Heiligendamm träumt wieder seinen Traum von imperialer Schönheit.
The protesters have returned to their home countries, the injured are licking their wounds, the heads of state are back to business as usual, and Heiligendamm, the old spa on Germany's Baltic coast, is resuming its dream of imperial beauty.
Ich wage nicht, wie Dostojevski zu glauben, dass Schönheit unsere Welt retten kann.
I don't dare to believe, as Dostoevsky did, that beauty can save our world.
Wir können hoffen, dass das Versprechen der Schönheit, ihre Herausforderung der Wahrheit, ihre Neudefinition der Güte, ihre unberechenbare Verspieltheit immer verführerisch sein werden, auch in ungewissen und gefährlichen Zeiten.
We may hope that its promise of beauty, its challenge of truth, its redefinition of goodness, its unpredictable playfulness will be difficult to abandon even in uncertain and dangerous times.

Are you looking for...?