English | German | Russian | Czech

refinement English

Translation refinement in German

How do you say refinement in German?

Examples refinement in German examples

How do I translate refinement into German?

Movie subtitles

What refinement.
Welch Feinheit.
The refinement is important, but a load.
Das wäre reizend.
Good taste, good clothes, refinement, distinction.
Geschmack, Kleidung, Kultiviertheit, Vornehmheit.
As an added refinement, I think SPECTRE would have the chance of a personal revenge for the killing of our operative.
Was noch? Als zusätzliche Raffinesse bekäme SPECTRE die Gelegenheit einer persönlichen Rache für die Ermordung unseres Mitarbeiters.
For those of exponentially and maturing telepathic capacities, the question of phenomenological refinement must inevitably become one with the problem of the internalisation of the sensory.
Für diejenigen mit exponentiell wachsenden telepathischen Qualitäten wird die phänomenologische Verfeinerung letztendlich eins werden mit dem Problem des sich zu eigen Machens der Sinnesorgane.
No system will ever enable the masses to acquire refinement.
Kein System ermöglicht es den Massen, Raffinesse zu entwickeln.
Not that she can't converse on all subjects, but she may not have quite the refinement that a man like you obviously requires, Mr. Gilliam.
Sie kann sich über alles unterhalten und hat ein sicheres Auftreten. Vielleicht ist sie nicht ganz so kultiviert, wie Sie es gewohnt sind.
What incomparable refinement.
Weißt du, dass das eine unvergleichliche Köstlichkeit ist?
But your friend knew that the libertine's refinement, is to be at once the executioner and the victim!
Ihr Freund jedoch wusste, das Köstliche an der Ausschweifung ist, Schlächter und Opfer zugleich zu sein.
Ignore your partner, I can see you are a man of refinement and taste.
Du bist ein Mann mit Kultur und Geschmack.
It's nice to see somebody that has a little refinement around here, Nellie.
Schön, dass hier jemand Stil hat.
What refinement?
Stil?
An old trick, but one I see they've brought to new refinement. You dismiss the law while claiming to serve it.
Es gaukelt den Machthabern vor, die Angst, die mit der Macht einhergeht, sei verschwunden.
Or is there some refinement to your personality. that I'm missing?
Oder ist mir da eine Feinheit Ihrer Persönlichkeit entgangen?

Are you looking for...?