zmást Czech
Translation zmást translation
How do I translate zmást from Czech into English?
zmást Czech » English
Synonyms zmást synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as zmást?
zmást Czech » Czech
Conjugation zmást conjugation
How do you conjugate zmást in Czech?
zmást · verb
Future já zmatu
Singular
1st person já zmatu
2nd person ty zmateš
3rd person on/ona/ono zmate
Plural
1st person my zmateme
2nd person vy zmatete
3rd person oni/ony/ona zmatou
Polite form of address
2nd person vy zmatete
Past já jsem zmátl
Masculine animate gender já jsem zmátl
Singular
1st person já jsem zmátl · zmátl jsem
2nd person ty jsi zmátl · zmátl jsi tys zmátl · zmátls
3rd person on zmátl
Plural
1st person my jsme zmátli · zmátli jsme
2nd person vy jste zmátli · zmátli jste
3rd person oni zmátli
Polite form of address
2nd person vy jste zmátl · zmátl jste
Masculine inanimate gender já jsem zmátl
Singular
1st person já jsem zmátl · zmátl jsem
2nd person ty jsi zmátl · zmátl jsi tys zmátl · zmátls
3rd person on zmátl
Plural
1st person my jsme zmátly · zmátly jsme
2nd person vy jste zmátly · zmátly jste
3rd person ony zmátly
Polite form of address
2nd person vy jste zmátl · zmátl jste
Feminine gender já jsem zmátla
Singular
1st person já jsem zmátla · zmátla jsem
2nd person ty jsi zmátla · zmátla jsi tys zmátla · zmátlas
3rd person ona zmátla
Plural
1st person my jsme zmátly · zmátly jsme
2nd person vy jste zmátly · zmátly jste
3rd person ony zmátly
Polite form of address
2nd person vy jste zmátla · zmátla jste
Neuter gender já jsem zmátlo
Singular
1st person já jsem zmátlo · zmátlo jsem
2nd person ty jsi zmátlo · zmátlo jsi tys zmátlo · zmátlos
3rd person ono zmátlo
Plural
1st person my jsme zmátla · zmátla jsme
2nd person vy jste zmátla · zmátla jste
3rd person ona zmátla
Polite form of address
2nd person vy jste zmátlo · zmátlo jste
Conditional já bych zmátl
Masculine animate gender já bych zmátl
Singular
1st person já bych zmátl · zmátl bych
2nd person ty bys zmátl · zmátl bys
3rd person on by zmátl · zmátl by
Plural
1st person my bychom zmátli · zmátli bychom
2nd person vy byste zmátli · zmátli byste
3rd person oni by zmátli · zmátli by
Polite form of address
2nd person vy byste zmátl · zmátl byste
Masculine inanimate gender já bych zmátl
Singular
1st person já bych zmátl · zmátl bych
2nd person ty bys zmátl · zmátl bys
3rd person on by zmátl · zmátl by
Plural
1st person my bychom zmátly · zmátly bychom
2nd person vy byste zmátly · zmátly byste
3rd person ony by zmátly · zmátly by
Polite form of address
2nd person vy byste zmátl · zmátl byste
Feminine gender já bych zmátla
Singular
1st person já bych zmátla · zmátla bych
2nd person ty bys zmátla · zmátla bys
3rd person ona by zmátla · zmátla by
Plural
1st person my bychom zmátly · zmátly bychom
2nd person vy byste zmátly · zmátly byste
3rd person ony by zmátly · zmátly by
Polite form of address
2nd person vy byste zmátla · zmátla byste
Neuter gender já bych zmátlo
Singular
1st person já bych zmátlo · zmátlo bych
2nd person ty bys zmátlo · zmátlo bys
3rd person ono by zmátlo · zmátlo by
Plural
1st person my bychom zmátla · zmátla bychom
2nd person vy byste zmátla · zmátla byste
3rd person ona by zmátla · zmátla by
Polite form of address
2nd person vy byste zmátlo · zmátlo byste
Imperative zmať!
ty zmať!
my zmaťme!
vy zmaťte!
Examples zmást examples
How do I use zmást in a sentence?
Movie subtitles
Nenech se zmást, Snaku.
Make no mistake, Snake.
Ale to by vás nemělo zmást.
BUT DON'T LET THAT FOOL YOU.
Nenechte se slečno zmást vzhledem.
Don't let the looks influence you, young lady.
Ta sedativa, co jí dal doktor Wagner, byla v poněkud větší lahvičce. Stres z příprav té nové opery ji musel rozrušit a zmást.
The sedative Dr. Wagner gave her was in a somewhat larger bottle.
Měla zmást každýho, kdo by začal Velmu hledat.
That was meant to nip up anybody who started looking for Velma.
Snaží se nás zmást.
He intends to throw us off the track.
Nenechte se zmást mým úsměvem. je to nejméně obtížný způsob jak říci sbohem 20 letem.
Don't be too taken in by my happy air, Constance. It's the least difficult way of saying goodbye to 20 years.
Mohu vás jen zmást ještě více a zničit veškerou naději na vaše štěstí.
I can only confuse you more and destroy whatever chance you have left of happiness.
Nenechte se zmást tím, jak vypadá.
Don't let his looks fool ya.
Chcete mne zmást.
Are you trying to worry me?
Hornblower je chce zmást.
Hornblower fooled them and me too.
Jde o to zmást nepřítele.
Disorientation of the enemy.
Nenechte se zmást zjevem.
Don't judge by appearances.
Ať se dělostřelci nenechají zmást kouřem.
Don't let the gun crews be distracted by the fire.
News and current affairs
Jsou tvořeny bílkovinami podobnými těm, které naše tělo používá při zdravé činnosti, což znamená, že dokáží prostředky těla zmást a přimět je k tvorbě dalších prionů.
They are made from proteins similar to those that the body uses during healthy operations, which means that they are able to fool the body's tools into making more prions.
Nápaditými účetními triky a komplikovanými finanční produkty (deriváty) chtěl Enron zmást investory, aby se nedozvěděli jeho skutečnou hodnotu.
Enron used fancy accounting tricks and complicated financial products (derivatives) to mislead investors about its value.
Opravdu mohou být tak hloupí, že se těmito podíly nechají zmást?
Can they really be so stupid as to get mixed up by these ratios?
Samozřejmě, Bushova administrativa se snaží ze sebe setřást vinu, avšak ani Čína, ani nikdo další by se neměl nechat zmást.
Of course, the Bush Administration wants to shift the blame, but neither China, nor anyone else, should be fooled.
Nikdo by se však neměl nechat zmást.
But no one should be fooled.
Dohoda skupiny G8 o odpuštění dluhů je významnou událostí, ale neměli bychom se nechat zmást zdánlivou šlechetností tohoto gesta: velká část dluhů by tak jako tak nebyla splacena.
Agreement by the G-8 to debt relief is a major event, but we should not be fooled by the seeming magnanimity of the gesture: much of the debt would not have been repaid in any case.
Nikdo by se tím však neměl nechat zmást, i když bude Fed držet dluhopisy až do splatnosti.
But no one should be fooled, even if the Fed holds the bonds to maturity.
Obyčejní Evropané by se ale neměli nechat zmást.
But ordinary Europeans should not be fooled.
Neměl by se nechat zmást ujištěním, které vyslovil americký prezident Bush po Miloševičově zatčení na základě obvinění z korupce.
He should not be misled by the certification granted to Yugoslavia by President Bush following the arrest of Milosevic on corruption charges.