English | German | Russian | Czech

throw English

Translation throw in Czech

How do you say throw in Czech?

Examples throw in Czech examples

How do I translate throw into Czech?

Simple sentences

Throw away the chairs whose legs are broken.
Vyhoďte židle se zlomenýma nohama.
Do not throw anything out of the window.
Nevyhazujte nic z okna.
If you throw your jeans in the washing machine, I'll wash them for you.
Když hodíš svoje džíny do pračky, vyperu ti je.
You wouldn't believe the stuff people throw away.
Nevěřil bys, jaké věci lidi vyhodí.
Throw the ball to Tom.
Hoď ten balón Tomovi.
They should lock him up and throw away the key.
Měli by ho zamknout a zahodit klíč.
I might need this again, so don't throw it away.
Možná to budu zase potřebovat, takže to nevyhazuj.
They saw him throw garbage into forest.
Viděli ho, jak vyhodil odpadky do lesa.
He was seen to throw garbage into forest.
Viděli ho, jak vyhodil odpadky do lesa.
Don't throw garbage where it does not belong.
Neházejte odpadky tam, kam nepatří.
Throw away the garbage.
Vyhoď ten odpad.

Movie subtitles

Even though your mom lives her life like that Even though she's an idiot, She doesn't throw away her children.
Tvoje maminka je třeba chudá a hloupá, ale alespoň své dítě neopustila.
Keep you word and then we'll also throw in a set of steak knives!
Pokud si objednáte nyní, bude v nabídce navíc sada nožů na steaky!
Son, how can a mother throw her son away?
Synku, jak by matka mohla poslat svého syna pryč?
Throw away yer sword!
Zahoď ten meč!
Hurry and throw it away!
Dělej a polož ho!
And he said he was going to throw in a couple deer ticks for, you know, a little extra.
A říkal, že mi k tomu přihodí pár velkých klíšťat, jen tak navíc..
You can't even throw away the macaroni portrait.
Nedokážeš vyhodit ani ten makarónový portrét.
I saw an opportunity to throw myself a rager. - This is not your house.
To není tvůj dům.
Man, I had to clean out her closet, clean out her bathroom, throw her mouth guard in the trash.
Vyklízel jsem skříň, vyklízel jsem koupelnu, vyhodil jsem její chránič na zuby.
Not cheap. You couldn't bring yourself to throw them away.
Nechtěla jste je vyhodit.
Jed fakes a break-in to throw us off the scent.
Jed nahraje vloupání, aby nás svedl ze stopy.
He was trying to throw suspicion off of himself.
Snažil se tím odvést podezření od sebe samého.
And I got you period newspapers you can throw at people.
Taky jsem ti sehnala noviny, abys je mohl házet lidem.
I'll throw the eggs while you fill their mailbox with shaving cream.
budu házet vajíčka, zatím co ty budeš plnit schránku holící pěnou.

News and current affairs

It is far from clear if he would have prevailed, given his lack of an independent political base, but his international prestige and standing might have given him a chance if he would have chosen to throw the gauntlet.
Vezmeme-li v úvahu neexistenci nezávislé politické základny, vůbec není jisté, zda by zvítězil, ale kdyby se byl rozhodl hodit rukavici svým protivníkům, jeho mezinárodní prestiž a pozice by mu dávaly šanci uspět.
To throw away that achievement would impose costs not confined to the present episode.
Vyhodíme-li tento úspěch do koše, cena za to se neomezí jen na dnešní epizodu.
Countries' need for better infrastructure is no license to throw prudence out the window.
Potřebnost infrastruktury v jednotlivých zemích není důvodem k odhození rozvážnosti.
Otherwise, simmering trade frictions could suddenly throw globalization sharply into reverse.
Jinak by doutnající obchodní třenice mohly náhle obrátit chod globalizace opačným směrem.
Whatever short-term temptations it faces - to manipulate its search results, use private information, or throw its weight around - Google, it is clear, could lose a lot by succumbing to them in a world where its every move is watched.
Google čelí jakýmkoli krátkodobým pokušením - falšovat výsledky vyhledávání, využívat soukromých informací anebo dávat najevo svou moc -, je jasné, že ve světě, kde je každý jeho pohyb pod drobnohledem, by hodně tratil, kdyby jim podlehl.
Perhaps improved economic growth will give these countries the strength to throw off their present leaders.
Posílení hospodářského růstu snad těmto zemím poskytne sílu zbavit se svých současných vůdců.
People who live in glass houses should not throw even rhetorical stones.
Kdo žije ve skleníku, neměl by házet ani rétorickým kamenem.
He liked to throw his weight around in public.
Rád veřejně stavěl na odiv svou důležitost.
Many Europeans look at globalization and throw up their hands in frustration: the challenge of competitiveness seems so great.
Mnozí Evropané se dívají na globalizaci a znechuceně rozhazují rukama: problémy s konkurenceschopností se zdají tak obrovské.
We need a plan, says the US; we cannot throw money at the problem.
Potřebujeme plán, hlásají Spojené státy, zasypat problém penězi nelze.
But if the risks that might help explain the price trends for stocks and bonds are real, policymakers, too, should be careful not to throw caution to the wind.
Jsou-li však rizika, která mohou pomoci vysvětlit cenové trendy akcií a dluhopisů, reálná, i tvůrci politik by se měli mít na pozoru, aby příliš snadno neodhodili obezřetnost.
This is why the US has now decided to throw a cat among the European pigeons.
Právě proto se teď tedy USA rozhodly vpustit mezi evropské holuby kočku.
Can Europe promote fair play in international affairs, or must it accept a new game of great power rivalry as inevitable and throw itself into the fray?
Může Evropa prosazovat v mezinárodních záležitostech fair play, nebo musí přijmout novou hru velmocenské rivality jako nevyhnutelnou a vrhnout se do bitky?
A manicure, carwash, or a massage is often only a stone's throw from one's home.
Manikúra, myčka aut nebo masáž je často jen co by kamenem dohodil od vašeho domu.

Are you looking for...?