English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB vyložit IMPERFECTIVE VERB vykládat

vyložit Czech

Meaning vyložit meaning

What does vyložit mean in Czech?

vyložit

unload odstranit náklad z dopravního prostředku  Přístavní dělníci vyložili pytle s kakaem z lodě na molo. inlay pokrýt povrch předmětu vrstvou jiného materiálu  Pouzdro na housle je zevnitř vyloženo červeným sametem. explain, clarify sdělit skutečnosti pro vysvětlení  Nevěřila mi, a proto jsem musel podrobně vyložit, jak se vše seběhlo.

Translation vyložit translation

How do I translate vyložit from Czech into English?

Synonyms vyložit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vyložit?

Conjugation vyložit conjugation

How do you conjugate vyložit in Czech?

vyložit · verb

Examples vyložit examples

How do I use vyložit in a sentence?

Simple sentences

Kde vás mám vyložit?
Where shall I drop you off?

Movie subtitles

Vyložit karty.
Cards on the table.
Snad by se to dalo nějak vyložit.
I suppose you couldn't put it to her in some way. - What?
Musíte to vyložit.
You gotta unload. Unload?
Vyložit? Panebože.
Holy Moses.
Myslím, že by bylo lépe vyložit karty na stůl.
I think we'd be better off all around if we'd put our cards on the table.
vám to mám jen vyložit, ne vás soudit.
Intelligent, but excitable. Is that bad?
To je jeden způsob, jak to vyložit.
That's one way of putting it.
První spodek rozdává, vyložit se může každá karta.
First jack deals, anything opens, right?
Vyložit karty na stůl.
To lay her cards on the table.
Je potřeba vyložit náklad.
There are crates to unload.
Jak jinak si mám vyložit, co říkáte?
How else am I to interpret what you're saying?
Měl bych jít radši vyložit to zboží.
I guess I'd better start unloading those supplies.
Nepomohl byste nám vyložit to zboží?
Suppose you come out and help the fellas unload this stuff?
Vyložit kajaky!
Up canoes!

News and current affairs

Tyto problémy jsou přitom nadmíru běžné a všichni se jim dovedně vyhýbají, protože věda, která by je uměla vyložit, jednoduše neexistuje.
These problems are exceedingly common and artfully avoided because the science that would account for them just doesn't exist.
Je opravdu tak překvapivé, že si určití lidé mohou tuto rétoriku omylem vyložit jako volání do zbraně?
Is it really so surprising that certain people might mistake this rhetoric for a call to arms?
Například přístup k tržním informacím může zajistit, že farmáři prodávající zemědělské přebytky nebudou podvedeni bezskrupulózními obchodníky a že rybáři budou moci vyložit svůj úlovek v přístavu nabízejícím nejlepší cenu.
Access to market information, for example, can ensure that farmers selling their surplus crops are not cheated by unscrupulous traders, and that fishermen can land their catch at the port offering the best price.
Neschopnost porozumět skutečnému a zásadnímu poselství Koránu a vyložit jej přinesla muslimům jen neštěstí.
Failure to understand and interpret the true and fundamental message of the Koran has brought only misfortune to Muslims.
Přitom ale drží v rukou eso, které může vyložit a které moc budoucnost Mexika zásadním způsobem ovlivnit: měnovou radu.
But there is a silver bullet unlike any other which he can adopt and which can change Mexico dramatically: a currency board.
Dovolte mi vyložit, co to znamená pro tři politické cíle: vybudování silnějšího a bezpečnějšího finančního sektoru, dosažení vyváženějšího a stabilnějšího růstu a řízení velkých a kolísavých kapitálových toků.
Let me spell out what this means for three policy objectives: building a stronger and safer financial sector, achieving more balanced and more stable growth, and managing large and volatile capital flows.
V roce 1996 žádný z těchto faktorů nebyl zřetelný (třebaže pro ty, kdo měli dost důvtipu nebo štěstí, aby si je dokázali vyložit, tu byly náznaky prvního a předtuchy třetího).
None of these three factors was obvious in 1996 (although there were signs of the first and inklings of the third for those smart or lucky enough to read them).
Dvě děti mohou vyložit celé nákladní auto vezoucí 1 000 kilogramů potravin.
Two children may unload a truck carrying 1,000 kilograms of food items.
Avšak závěry těchto studií je těžké vyložit, zčásti proto, že použité nanomateriály byly kontaminovány organickým rozpouštědlem, přidávaným za účelem mobilizace fullerenů ve vodě.
But the conclusions from these studies are difficult to interpret, in part because the nanomaterials that they used were contaminated with an organic solvent added to mobilize the fullerenes in water.
Technická civilizace, která dnes obepíná celý svět, svůj původ v Evropě a všechny její zázraky i děsivé rozpory lze vyložit jako důsledky étosu prapůvodně evropského.
Industrial civilization, which now spans the whole world, originated in Europe. All of its miracles, as well as its terrifying contradictions, can be explained as consequences of an ethos that is initially European.
bych se však odvolal na ještě starší zdroj: na Starý zákon, zejména na příběh o Josefovi, kterého si předvolal faraón, aby si nechal vyložit sen o sedmi vykrmených kravách, po nichž z Nilu vystoupilo sedm krav vychrtlých.
But I would appeal to an even older source: the Old Testament - in particular, the story of Joseph, who was called upon by the Pharaoh to interpret a dream about seven fat cows followed by seven skinny cows.

Are you looking for...?