English | German | Russian | Czech

unload English

Translation unload in Czech

How do you say unload in Czech?

unload English » Czech

vyložit vykládat

Examples unload in Czech examples

How do I translate unload into Czech?

Movie subtitles

No, I wanna stay here with Davey and watch them unload.
Zůstanu s Daveym a budu koukat na vykládání.
We'II take you a Iittle ways, but the first chance we get, we're gonna unload you.
Chvíli se o tebe postaráme, ale při první příležitosti si půjdeš po svých.
You walk up and unload the whole story.
Přijdete a hned povídáte.
You gotta unload. Unload?
Musíte to vyložit.
You gotta unload. Unload?
Musíte to vyložit.
You'll have to get out while we unload for inspection.
Bohužel, musíte všichni vystoupit, zatímco my budeme vykládat.
Rosasharn and me will unload the truck.
Půjdou dělat. Rosasharn a vyložíme náklaďák.
All right, folks, unload and give us a push.
Dobře, lidičky, vystupte a zatlačte!
All right, folks, unload and give us a push.
Dobře, lidičky, vystupte a zatlačte.
Come to find out it's the easy style you unload a full-up wagon.
Je to ten uvolněný styl, jak vykládáš plný vůz.
Don't unload.
Nevytahuj náboje.
But if you ever do want to unload your troubles. remember what I said about these broad shoulders of mine.
Ale kdyby ses chtěla svěřit, vzpomeň si, co jsem ti řekla o těch ramenech.
You unload them pack horses. - Get them on there.
Nažeň sem ten houf koní.
They unload their stuff there as soon as it's stolen.
Tam dávaj svý zboží hned jak je ukradnou.

News and current affairs

And, as the doctors and dentists who were buying gold coins two years ago now unload them, it is not yet clear where the downward price spiral will stop.
A protože se lékaři a zubaři, kteří předloni nakupovali zlaté mince, nyní těchto mincí zbavují, není stále jasné, kde se sestupná cenová spirála zastaví.
They want to cut and run - to unload their toxic paper onto intergovernmental rescuers, who should pay for it with the proceeds of Eurobond sales, and put their money in safer havens.
Chtějí odhodit zátěž a letět dál - přehrát své toxické cenné papíry na mezivládní záchranné instituce, které by za zaplatily z výtěžku z prodeje eurobondů, a vložit peníze do bezpečnějších přístavů.
Two children may unload a truck carrying 1,000 kilograms of food items.
Dvě děti mohou vyložit celé nákladní auto vezoucí 1 000 kilogramů potravin.

Are you looking for...?