narrate English
Translation narrate in Czech
How do you say narrate in Czech?
narrate English » Czech
Examples narrate in Czech examples
How do I translate narrate into Czech?
Movie subtitles
You narrate it so charmingly.
Vypravujete tak roztomile.
Please, for goodness sakes, narrate me down from here.
Tak mě odsud dostaň!
Richard Kiley should narrate her.
Je to příroda v nejvetším rozpuku.
We only narrate it.
Můžeme být jenom vypravěči.
Could you not narrate?
Co kdybys nemluvila?
They flip through them fast without really seeing them. or letting you narrate, like you can with slides.
Oni je rychle přejdou, bez toho, aby si je skutečně prohlédli.. anebo tě nechali povyprávět o nich, tak jako to můžeš udělat s diapozitivy.
I have to narrate a script lars von trier had written for me.
Mám být vypravěčem textu, který pro mně napsal Lars von Trier.
Is it important that you narrate?
Musíš u toho mluvit?
I haven't come all the way from Dubai to narrate a joke.
Nepřijel jsem z Dubaje, abych tu vyprávěl vtipy.
And that's how you narrate a story.
No, co k tomu dodat.
I don't doubt you hear a voice, but it couldn't possibly be a narrator because, frankly, there doesn't seem to be much to narrate.
Nepochybuju, že slyšíte hlas, ale nemůže to být vypravěč protože, neuražte se, nemá co vyprávět.
You will stand in the court and narrate your saga of reincarnation?
Budeš stát před soudním dvorem a vyprávět svůj příběh o reinkarnaci?
This empty sheath will narrate the legend of your ancestors.
Ta prázdná pochva ti povypráví legendu tvých předků.
This costume will narrate the legend of that battle..
Tyto šaty ti povypráví legendu o bitvě..
Are you looking for...?
narrator |
narration |
narrative |
narrators |
narratives |
narratology |
narrative structure |
narran |
narra |
narrow-striped cardinalfish |
Narrenturm |
narrows