English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB uzavřít IMPERFECTIVE VERB uzavírat

uzavřít Czech

Meaning uzavřít meaning

What does uzavřít mean in Czech?

uzavřít

close, enclose, encase, shut down uvést (objekt) do stavu kdy vnitřek je zvenku nepřístupný  Hasiči uzavřeli prostor okolo havarovaného vozidla. přen. provést poslední nutné akce v rámci určitého konání  Olympijské hry uzavřel slavnostní závěrečný ceremoniál. summarize, sum up, resume, conclude sdělit poslední myšlenky logicky zakončující výpověď  Abychom to uzavřeli, ukázalo se, že nikdo není dobře informován. close, take out přijmout po dohodě vzájemné závazky  Smlouva byla uzavřena na dobu neurčitou.

Translation uzavřít translation

How do I translate uzavřít from Czech into English?

Synonyms uzavřít synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as uzavřít?

Conjugation uzavřít conjugation

How do you conjugate uzavřít in Czech?

uzavřít · verb

Examples uzavřít examples

How do I use uzavřít in a sentence?

Movie subtitles

Pokud opatření bude provedeno do 24 hodin, jsme připraveni uzavřít s vámi dohodu.
If this performance is taken care of in 24 hours, we will be ready to bargain with you.
S Manchester Cotton Company lze uzavřít spoustu obchodů.
There's a lot of business to be done with the Manchester Cotton Company.
Ani nemohu uzavřít dohodu s mrtvým.
Even I can't reach an agreement with a corpse.
Nechtěla byste se mnou uzavřít sázku, Pamelo?
Would you like to have a small bet with me, Pamela?
Takže teď, odezní počáteční otřes, mohu nastoupit a uzavřít dohodu.
So now that he's over the initial shock, I can step in and close the deal.
Je tu slušná šance, že budu moci uzavřít obchod příští sobotu.
There's a very fair chance that I'll be able to quit business next Saturday.
Do budoucna, budu chtít uzavřít dohodu s každým, kdo bude chtít vidět správu tak jako .
Naturally, I'd be willing to make a deal with anybody. that would sort of see things my way.
budete mít jasné stanovisko francouzského soudu, můžeme obchod uzavřít.
When you can produce a clear title approved by the French courts. we can close the deal.
Mám uzavřít jeden velkej obchod a jestli vyjde, tak nikdy nebudu pracovat.
Say, I got a big business deal coming up.. andifit goesthroughtheway I think it ought to, I can quit for life.
Pst sklapla a je čas to uzavřít. Past?
You walked right into the trap, and I might as well spring it.
Uzavřít přívod vzduchu.
Battle stations manned.
Uzavřít ventily.
Close vents.
Je to rutinní postup, doktore, abychom mohli ten případ uzavřít.
Just a routine check-up, Doctor. Then we can close the case.
Přesně o půlnoci se uzavřít, a, samozřejmě, nepřítel se tudy dříve nedostane, protože?
At midnight on the dot, it's got to be closed, and, of course, the enemy can't get through before, because why?

News and current affairs

Z podstaty těchto problémů plyne, že USA si nemohou dovolit luxus uzavřít se do sebe, to v Iráku dopadne jakkoliv.
The nature of these problems means that the US does not have the luxury of turning inward no matter what the outcome in Iraq.
I poté, co Tamerlan zemřel a již poraněný Džochar byl jediným známým pachatelem na útěku, se bostonské úřady rozhodly uzavřít celé město.
Even after Tamerlan had died, and Dzhokhar, already wounded, was the only known fugitive, the Boston authorities decided to close down the entire city.
Nejlepším způsobem, jak narůstající protiamerické nálady v regionu zvýraznit, je uzavřít americko-mexickou hranici (což bude stejně marné).
The best way to accentuate the region's growing anti-American sentiment is to try to close the US-Mexican border (which will be futile).
Připusťme ale, že příčina toho, že nikdo z Palestinců ani Izraelců není ochoten takovou dohodu uzavřít, spočívá v tom, že samotné toto řešení je na obou stranách na domácí scéně neobhajitelné.
But suppose that the reason that no Palestinians and Israelis willing to conclude such a deal have emerged is that the solution itself is domestically unsupportable on both sides.
Nahlodává relativní bezpečí, do něhož se mohl bohatý svět uzavřít jako do kokonu.
It erodes the relative security in which the rich world could shelter itself, as in a cocoon.
ECB, jednající z podnětu členských států, dostatečnou přesvědčovací sílu: mohla by bankám uzavřít své zlevněné příležitosti a vlády by mohly obsadit ústavy, které by odmítly spolupráci.
Acting at the behest of the member states, the ECB has sufficient powers of persuasion: it could close its discount window to the banks, and the governments could seize institutions that refuse to cooperate.
Jedním odvážným krokem by mohla devalvovat měnu a pak uzavřít měnovou unii s Brazílií.
In a bold stroke, it could devalue the currency and then join a monetary union with Brazil.
Po jaderné katastrofě v japonské Fukušimě se Německo rozhodlo uzavřít celý svůj jaderný sektor a zcela přejít na strategii založenou na vyšší energetické účinnosti (nižším energetickém vstupu na jednotku národního důchodu) a obnovitelných zdrojích.
After Japan's nuclear disaster at Fukushima, Germany decided to shut down its entire nuclear power industry and shift entirely to a strategy based on greater energy efficiency (lower energy input per unit of national income) and renewables.
Jedinou chybějící ingrediencí je politická vůle a dostatek síly uzavřít mírovou dohodu.
The only missing ingredient is the political will and strength to enter into a peace agreement.
A to by Spojeným státům mohlo přinést potíže ve snaze uzavřít mega-regionální Transpacifické partnerství (TPP).
And that could spell trouble for the US as it tries to conclude the mega-regional Trans-Pacific Partnership.
Země EU však musí dodržet svůj červnový závazek a včas uzavřít dohodu, aby mohla postupně vejít v účinnost od ledna 2013.
But EU countries have to stick to the commitment that they made in June and strike a deal in time for a gradual entry into force in January 2013.
Otázkou pro tvůrce evropské politiky je, jak tuto mezeru uzavřít.
The question facing European policymakers is how to close this gap.
Řešení, které někteří lidé navrhují - totiž uzavřít brány uprchlíkům -, by však problém jen zhoršilo, poněvadž by destabilizovalo země jako Turecko, Libanon a Jordánsko, které miliony uprchlíků absorbovaly.
But the solution proposed by some - close the gates to refugees - would merely worsen the problem, by destabilizing countries like Turkey, Lebanon, and Jordan, which have already absorbed millions.
USA nemohou uzavřít obchodní dohodu nebo urovnat antimonopolní spor bez souhlasu EU.
The US cannot reach a trade agreement or settle anti-trust cases without the approval of the EU.

Are you looking for...?