English | German | Russian | Czech

uzavřenost Czech

Translation uzavřenost translation

How do I translate uzavřenost from Czech into English?

uzavřenost Czech » English

secretiveness skugry skuggery down low

Synonyms uzavřenost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as uzavřenost?

Inflection uzavřenost inflection

How do you inflect uzavřenost in Czech?

uzavřenost · noun

+
++

Examples uzavřenost examples

How do I use uzavřenost in a sentence?

Movie subtitles

Ne, je zde paranoidní schizofrénie, rozpolcenost, uzavřenost, sourozenecká rivalita, když to vyjmenujem, vše tu máme.
No, we have paranoia, schizophrenia, ambivalence, withdrawals, sibling rivalry, you name it, we've got it.
Jeho křehký vzhled a jeho uzavřenost nestačily.
His frail appearance and his taciturnity weren't enough.
Když napíšete, že pan Fink-Nottle si ošklivě vymkl zápěstí, zatímco zastavoval splašeného koně a zachránil tak malé dítě před hroznou smrtí, to by mohlo obrátit uzavřenost pana Fink-Nottlea k vašemu prospěchu, pane.
If you said that Mr Fink-Nottle had given his wrist a nasty wrench while stopping a runaway horse and saving a little child from a hideous death, it might turn Mr Fink-Nottle's taciturnity to your advantage, sir.
Ne! Uzavřenost je bezpečná, ale ne zajímavá.
There is safety in reserve, but no attraction.
vím, uzavřenost je pro Vulkánce velmi důležitá, ale není nic špatného nechat si čas od času poradit.
I know that self-sufficiency is very important to a Vulcan, but there is nothing shameful in getting a little guidance every once in a while.
Nic nezmění její uzavřenost, je to silnější než její láska.
Nothing will break her denial. It's stronger than her love.
Jejich uzavřenost a potřeba soukromí. Možná je pravda, co se říká. Pořád si vybíráme stejnýho člověka, znovu a znovu.
Their intense privateness, their need to withdraw, maybe it's true what they say, we all pick the same person over and over again.
Mlčenlivost. a uzavřenost lidí v téhle osadě tak omezuje. svobodu tisku, že je tu první článek ústavy.
As a practical matter. self-censorship of the rigour which obtains from this camp. so muzzles the press as to make the First Amendment.
Zavřely se v temném domě. Vrátila se jim jejich uzavřenost.
They're in a dark place, some kind of an emotional relapse.
Rozkošně rozkošným mořským pannám se jejich uzavřenost vrátila takto. tety Lily a Vivian si lépe uvědomovaly vzácnost života. sluneční krém rázně rozetřen a tety konečně mohly vyrazit na dlouho očekávané turné.
No. The cause of the Darling Mermaid Darlings' emotional relapse was this. After losing Chuck, aunts Lily and Vivian had a better appreciation of the preciousness of life.
Pouliční opiáty mohou také způsobit uzavřenost.. Nesjíždím se.
Street opiates can also cause locked-in. i don't get high.
Nemyslím, že se může odvolávat na uzavřenost jako na hlavní prioritu.
I don't think he can claim privacy as his number one priority any more.
Citová uzavřenost.
Emotional security. I look at you and that's what I see.
Uzavřenost je jen další slovo pro nízké sebevědomí, chápeš, Lizo?
Um, privacy is just another word for low self-esteem, okay, Liza?

Are you looking for...?