English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE svěží COMPARATIVE svěžejší SUPERLATIVE nejsvěžejší

svěží Czech

Translation svěží translation

How do I translate svěží from Czech into English?

Synonyms svěží synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as svěží?

Inflection svěží inflection

How do you inflect svěží in Czech?

svěží · adjective

+
++

Examples svěží examples

How do I use svěží in a sentence?

Movie subtitles

Ještě nikdy jsem se necítila tak svěží!
Why, I've never felt so alive before.
Jsi mladá a svěží, a jsem vyhořel.
You're young and fresh, and I'm burned out.
Tihle Američani jsou jak vy říkáte svěží chlapíci.
These Americans are what you call fresh guys.
Čisté, svěží.
Clean, fresh.
Tak nám probíhá docela svěží společenský život, že jo?
Yes, we used to get around quite a lot. Didn't we?
Nádherně svěží vzduch.
Lovely fresh air.
Máš svěží ústa.
Your breath's so fresh.
Přinesu ti pátky život, nový a svěží.
I can bring life back to you, new and fresh.
Svěží vůně levandule.
Just the nice, fresh, clean smell of lavender.
Jeho žena je milá, taková svěží.
His wife is a nice person and he is so dynamic.
Vzduch je tam svěží a čistý a.
The air's fresh and pure and.
Vypadáš svěží a jako nasolený.
Oh, you look so fresh and salty.
Budete svěží jako rybička.
You'll be as fresh as a daisy.
Tuhle hvězdu můžeš vyměnit, kdykoliv budeš chtít, za novou a svěží a vzrušující, plně vybavenou ohněm a hudbou.
You may change this star any time you want for a new and fresh and exciting one, fully equipped with fire and music.

News and current affairs

Rovněž Bank of England se snaží podněcovat svěží myšlenky.
The Bank of England has also tried to stimulate fresh ideas.
se zdá, že internet islámský pluralismus oživuje, dnešní online fatwy nejsou výzvami ke svěží tvořivosti, nýbrž nekompromisními příkazy.
Although the Internet appears to be renewing Islamic pluralism, today's online fatwas are non-negotiable orders, not a call for fresh creativity.
Na začátku života jsou malé, dychtí po přežití a kupředu je žene mladistvá energie a svěží nápady.
They start life small and eager to survive, fueled by youthful energy and fresh ideas.
Jejich podstatou jsou svěží myšlenky, jež dávají vzniknout novátorským výrobkům, službám a procesům, novým metodám řízení a originálním konstrukcím a vynálezům, které přinášejí větší zisky firmám, regionům i státům.
It is about fresh ideas that give rise to novel products, services, and processes, new management methods, and original designs and inventions that generate greater profits for firms, regions and countries.
Vyhrál kandidát opozice s demokratickým mandátem, s nímž do Mexika zavál svěží vítr.
The opposition candidate won a sweeping victory with a mandate for democracy and a fresh start across the board.
Měnová rada je v každém případě nejlepším pomocníkem při posilování demokracie, poněvadž v závěsu za přichází svěží vítr rozkvětu.
A currency board is ultimately a powerful complement in strengthening democracy by delivering a strong wind of prosperity at its back.
A pokud Evropa nechce být skanzenem, ale aktivním globálním hráčem, potřebuje svěží perspektivu a energii tureckého lidu.
And, if Europe is to become an active global player, rather than a museum, it needs the fresh perspective and energy of the people of Turkey.
Jeho styl a rétorika budily dojem svěží (pro Koreu!) image řadového muže odhodlaného zlikvidovat zkostnatělé sítě korupce a jánabráchismu.
His style and rhetoric projected the fresh (for Korea!) image of a common man committed to eliminating the ossified networks of cronyism and corruption.

Are you looking for...?