svěžest Czech
Translation svěžest translation
How do I translate svěžest from Czech into English?
svěžest Czech » English
Synonyms svěžest synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as svěžest?
svěžest Czech » Czech
Inflection svěžest inflection
How do you inflect svěžest in Czech?
svěžest · noun
Singular svěžest feminine gender
Nominative kdo? co? svěžest feminine gender
Genitive koho? čeho? bez svěžesti
Dative komu? čemu? k svěžesti
Accusative koho? co? pro svěžest
Vocative svěžesti!
Locative o kom? o čem? o svěžesti
Instrumental kým? čím? se svěžestí
Plural svěžesti feminine gender
Nominative kdo? co? svěžesti feminine gender
Genitive koho? čeho? bez svěžestí
Dative komu? čemu? k svěžestem
Accusative koho? co? pro svěžesti
Vocative svěžesti!
Locative o kom? o čem? o svěžestech
Instrumental kým? čím? se svěžestmi
Examples svěžest examples
How do I use svěžest in a sentence?
Movie subtitles
Constanza má úžasnou řadu perforovaných korzetů, které umožňují přirozené odvádění a odpařování vlhkosti, což snižuje tělesnou teplotu a zachovává intimní svěžest.
Constanza have a wonderful range of perforated corsets which allow moisture to escape and evaporate naturally. This reduces body temperature and preserves intimate freshness.
Shangri-La zachová její svěžest dlouho.
Shangri-La will keep her youthful indefinitely.
Podívejte na tu malbu. Obrovský podpis, tahy štětcem, svěžest, technika.
Leonard's signature at large, the brush work, the bloom, the technique.
Vzkvétala jsem tam bez povšimnutí, marnila v poušti svou svěžest.
There I was, blushing unseen, wasting my sweetness on the desert air.
Vypadáte lépe a cítí z vás svěžest.
You look better and you smell sweeter.
Mohla by. si udržet takovou ryzost a svěžest své mysli. kdyby věděla, jaký na povrchu planety vedou lidé život?
Mr Spock. Mr Spock, I do hope we can find a moment to discuss field density and its relationship to gravity phenomena.
Šarm, upřímnost, svěžest a vzhled mluví o tom muži jako o Bohu v lidské podobě.
Charm, sincerity, sweetness and youthfulness speak of the man as the recreation of God in human form.
Zvoní, já vyjdu ven a vyčkávám svěžest chladného větru.
They keep ringing and I go out there, expecting a cool breeze.
Obrovský podpis, tahy štětcem, svěžest, technika. Promiňte.
Leonard's signature at large, the brush work, the bloom, the technique.
Miluju tohle místo. Je tu chládek, zeleň, svěžest.
I love this place, it's so cool and green.
V tomto odlehlém koutě Dánska žily dvě sestry, jejichž mladistvá svěžest začínala odkvétat.
In this remote spot there once lived two sisters. who were both past the first flush of youth.
Podívejte na něj, samá svěžest a lehkost!
He knows! Look at him, all sweetness and light!
Myslím, že přechováváš mnoho hněvu vůči Joemu a to proto, že se cítíš být menším člověkem, kvůli jeho moci, kterou ti vzal radost a svěžest.
I think that you have a lot of anger towards Joey, and that because of that, you feel less of a man because of his power to take away your livelihood.
To je asi ta svěžest její osobnosti.
This must be her fresh-air personality.