English | German | Russian | Czech

return Czech

Synonyms return synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as return?

return Czech » Czech

zpětný úder návrat navrácení

return English

Translation return in Czech

How do you say return in Czech?

Examples return in Czech examples

How do I translate return into Czech?

Simple sentences

You must return the book to him.
Knihu musíš vrátit jemu.
Return the money to him at once.
Hned mu vrať ty peníze.
When will you return the money to me?
Kdy mi vrátíš ty peníze?
She prayed for her son's return.
Modlila se za synův návrat.
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?
Pokud jdeš odpoledne do knihovny, vrátil bys pro prosím dvě knížky, když tam budeš?
He asked me to return the money to him immediately.
Požádal, abych mu peníze okamžitě vratil.
I'd like to return this.
Rád bych tohle vrátil.
Tom asked Mary if she'd return soon.
Tom se zeptal Mary, jestli se vrátí brzy.
Tom didn't return.
Tom se nevrátil.
I'll return to this later.
Vrátím se k tomu později.
I suggest you return to your quarters.
Navrhuji, aby ses vrátil na svojí ubytovnu.
I have no home to return to.
Nemám domov, kam bych se vrátil.
I want to return to work.
Chci se vrátit do práce.
Tom wanted to return to Boston.
Tom se chtěl vrátit do Bostonu.

Movie subtitles

We must gather fuel and return here fast.
Musíme sehnat benzín a rychle se vrátit.
To return to the motherland like this.
Vracet se do rodné země takhle.
People had finally begun to return, but.
Lidé se nakonec vrátí, ale.
I can't return.
Nemůžu se vrátit.
Zero! Return that unit! That machine is the property of our military.
Teroristi, vraťte nám ten stroj!
Anywho, we should return to Hanyang a day faster if possible.
Řekl bych, že bychom se měli vrátit do Hanyangu, co nejdřív.
I'll definitely return this favor back.
Určitě vám vaši laskavost oplatím.
I told him to return back as humans because I found out the way to go back, but you refused.
Našla jsem cestu zpátky a chtěla jsem, aby se vrátil jako člověk, Ale odmítnul .
What did the Magistrate's mother want in return for her body?
Co chce magistrátova matka na oplátku za její tělo?
TANNOY: 'Will all staff please return to their stations?
Personál se prosím vrátí na svá místa.
Uh, oh, sorry it took me forever to return your call from Friday.
Promiň, že mi to trvalo tak dlouho se ozvat na tvoje hovory z pátku.
OK, Dr Plummer is based in Riverstone and is yet to return my calls, but Brenda White is at the homestead.
Dr. Plummer sídlí v Riverstone a ještě se mi neozval, ale Brenda Whiteová je v sídle.
I can do that when I return with my lawyer.
To můžu udělat, se vrátím se svým právníkem.
How long will it take for his memory to return?
Za jak dlouho se mu paměť vrátí?

News and current affairs

Men and women had not risked their lives simply to return to the old days of class privilege and social deprivation.
Muži a ženy neriskovali životy proto, aby se vrátily staré časy privilegovaných tříd a sociální deprivace.
We cannot simply return to the past.
Nemůžeme se jednoduše vrátit do minulosti.
These rules must eventually be restored intact if Europe is to return to the path of sustainable growth, and a consensus will need to be forged now to make that happen.
Ta je nutné beze změn obnovit, -li se Evropa vrátit na cestu udržitelného růstu, a za tímto účelem bude zapotřebí nyní zformovat konsenzus.
We are approaching a point of no return, at which feedback loops will kick in and continue to warm the planet, no matter what we do.
Blížíme se do bodu, za nímž nebude návratu, neboť začnou působit zacyklené zpětné vazby a budou planetu nadále ohřívat, děláme, co děláme.
Nor does the return of the Taliban in Afghanistan six years after their overthrow now seen too far-fetched.
Ostatně ani návrat Talibanu do Afghánistánu šest let po jeho svržení se dnes nezdá nikterak nereálný.
Senior government officials take their cut of opium revenues or bribes in return for keeping quiet.
Vysoce postavení státní úředníci si ukrajují své opiové výnosy nebo úplatky za to, že mlčí.
For them, Jewish settlements in the territories are not a return to historical lands, but security outposts, aimed at preventing - or repelling from a better strategic position - an attack on the Israeli heartland.
Židovské osady na okupovaných územích pro nejsou návratem na historická teritoria, nýbrž bezpečnostními stanovišti, jejichž úkolem je bránit útoku na srdce Izraele nebo alespoň nepříteli znemožňovat lepší strategickou pozici.
Germany urgently needs this kind of optimism, because, unfortunately, two universal principles will continue to apply in the future: first, the winter will return, and, second, the ball is round and the next game is always the most difficult.
Německo tento druh optimismu naléhavě potřebuje, neboť v budoucnu se bohužel budou nadále uplatňovat dva principy: zaprvé, zima se jednou vrátí, a zadruhé, míč je kulatý a nejtěžší zápas je vždycky ten příští.
In return, Ukraine will uphold its end of the deal: in addition to closing Chernobyl, we will introduce Western nuclear safety standards and renew cooperation with the IMF via the Extended Fund Facility program.
Výměnou Ukrajina dodrží svůj díl úmluvy: kromě uzavření Černobylu zavedeme západní standardy jaderné bezpečnosti a obnovíme spolupráci s Mezinárodním měnovým fondem prostřednictvím programu Extended Fund Facility.
Starving farmers, if unassisted, may return to cultivating a very reliable cash crop: the opium poppy, long a staple of the warlord economy.
Hladovějící rolníci by se bez pomoci mohli vrátit k pěstování plodiny, která jim spolehlivě zaručovala zisk - máku setého, který byl dlouhou dobu nejvýznamnějsí komoditou hospodářství vojenských velitelů.
The educational system needs to be rebuilt almost from scratch, and with so many women anxious to return to teaching, a revived educational system will also help Afghanistan's democratic politicians gain a powerful lobby of workers.
Takřka od základu bude potřeba vybudovat systém skolství. A protože do práce se teď těsí tolik afghánských učitelek, stane se obnovený vzdělávací systém pro afghánské demokratické politiky základem silné lobby pracujících.
If temperatures soon return to normal, the partnership can be restored.
Pokud se teploty brzy vrátí k normálu, soužití se může obnovit.
But my hope is still to go abroad, learn skills, and return to help others here.
Stále však doufám, že se dostanu do ciziny, získám kvalifikace a vrátím se, abych tu pomáhal ostatním.
Government investors are not necessarily driven by the return-maximizing calculus that motivates private investors.
Motivace vládních investorů nevychází nutně z kalkulu ohledně maximalizace výnosu, jímž se řídí soukromí investoři.

Are you looking for...?