English | German | Russian | Czech

odveta Czech

Translation odveta translation

How do I translate odveta from Czech into English?

Synonyms odveta synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as odveta?

Inflection odveta inflection

How do you inflect odveta in Czech?

odveta · noun

+
++

Examples odveta examples

How do I use odveta in a sentence?

Movie subtitles

A co ta odveta?
What about that game you asked for?
Takže ten kousek byla odveta za to, že splnil rozkaz, s kterým nesouhlasil?
You mean his little stunt was a reprisal for having to carry out an order of which he disapproved?
Promiňte, třetí odveta se hraje tady?
Excuse me, is the 3rd test in here?
Zdravím. Prosím, třetí odveta se hraje tady?
Hello, is the third test in here, please?
Když podrobíme obyvatelstvo musíme být mírní, ale když jsou porušeny smlouvy, odveta musí být tvrdá.
When we conquer a people, we must be temperate, but when agreements are broken, punishments must be severe.
Odveta nebude.
Ain't gonna be no rematch.
Nesmíte ho nechat vyhrát Odveta.
You must not let that man win. Re-match.
Odveta.
Re-match.
Carle, bude odveta?
Let me in here! Carl, Carl, is there gonna be a rematch?
Tlusťochu, teď přijde odveta.
Fatty, I'll get my revenge.
svědek nyní řekne co se stalo po výkřiku velitele. Nowaku, vypadá to že odveta nebude.
May the witness tell the Court what happened after the shout.
Svatosti, nenechte se klamat, určitě bude odveta, pravděpodobně také proti vaší svaté osobě.
Holiness, don't be deceived, there will be retaliations, perhaps also against your sacred person.
Odveta v plné síle.
Full-scale retaliatory strike.
Tohle všechno brzy bude jen šťastná vzpomínka. Robertsova loď Odveta kotví na druhém konci bažiny. A jak víš, Roberts jsem .
This will all soon be but a happy memory. because Roberts' ship Revenge is anchored at the far end. and I, as you know, am Roberts.

News and current affairs

Vždyť když se jaderná odveta zdála natolik drakonická, nebyla věrohodná, USA zavedly konvenční flexibilní reakci, aby do své snahy odradit od sovětské invaze do západní Evropy přidaly prvek nevpuštění.
After all, when nuclear punishment seemed too draconian to be credible, the US adopted a conventional flexible response to add an element of denial in its effort to deter a Soviet invasion of Western Europe.
Žádná odveta nenásledovala.
No retaliation followed.
Vždy je možná odveta.
A return match is always possible.
Je snadné brát práci komise za samozřejmost, dokud člověk nepohlédne na Střední východ a na chaos v Iráku, kde msta, odveta a odplata pohánějí děsivý, neúprosný koloběh násilí.
It is easy to take the TRC's work for granted, until one looks at the Middle East and the chaos of Iraq, where revenge, reprisal, and retaliation are fueling a ghastly, inexorable cycle of violence.

Are you looking for...?