obrátit Czech
Meaning obrátit meaning
What does obrátit mean in Czech?
obrátit
Translation obrátit translation
How do I translate obrátit from Czech into English?
Synonyms obrátit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as obrátit?
obrátit Czech » Czech
Conjugation obrátit conjugation
How do you conjugate obrátit in Czech?
obrátit · verb
Future já obrátím
Singular
1st person já obrátím
2nd person ty obrátíš
3rd person on/ona/ono obrátí
Plural
1st person my obrátíme
2nd person vy obrátíte
3rd person oni/ony/ona obrátí
Polite form of address
2nd person vy obrátíte
Past já jsem obrátil
Masculine animate gender já jsem obrátil
Singular
1st person já jsem obrátil · obrátil jsem
2nd person ty jsi obrátil · obrátil jsi tys obrátil · obrátils
3rd person on obrátil
Plural
1st person my jsme obrátili · obrátili jsme
2nd person vy jste obrátili · obrátili jste
3rd person oni obrátili
Polite form of address
2nd person vy jste obrátil · obrátil jste
Masculine inanimate gender já jsem obrátil
Singular
1st person já jsem obrátil · obrátil jsem
2nd person ty jsi obrátil · obrátil jsi tys obrátil · obrátils
3rd person on obrátil
Plural
1st person my jsme obrátily · obrátily jsme
2nd person vy jste obrátily · obrátily jste
3rd person ony obrátily
Polite form of address
2nd person vy jste obrátil · obrátil jste
Feminine gender já jsem obrátila
Singular
1st person já jsem obrátila · obrátila jsem
2nd person ty jsi obrátila · obrátila jsi tys obrátila · obrátilas
3rd person ona obrátila
Plural
1st person my jsme obrátily · obrátily jsme
2nd person vy jste obrátily · obrátily jste
3rd person ony obrátily
Polite form of address
2nd person vy jste obrátila · obrátila jste
Neuter gender já jsem obrátilo
Singular
1st person já jsem obrátilo · obrátilo jsem
2nd person ty jsi obrátilo · obrátilo jsi tys obrátilo · obrátilos
3rd person ono obrátilo
Plural
1st person my jsme obrátila · obrátila jsme
2nd person vy jste obrátila · obrátila jste
3rd person ona obrátila
Polite form of address
2nd person vy jste obrátilo · obrátilo jste
Conditional já bych obrátil
Masculine animate gender já bych obrátil
Singular
1st person já bych obrátil · obrátil bych
2nd person ty bys obrátil · obrátil bys
3rd person on by obrátil · obrátil by
Plural
1st person my bychom obrátili · obrátili bychom
2nd person vy byste obrátili · obrátili byste
3rd person oni by obrátili · obrátili by
Polite form of address
2nd person vy byste obrátil · obrátil byste
Masculine inanimate gender já bych obrátil
Singular
1st person já bych obrátil · obrátil bych
2nd person ty bys obrátil · obrátil bys
3rd person on by obrátil · obrátil by
Plural
1st person my bychom obrátily · obrátily bychom
2nd person vy byste obrátily · obrátily byste
3rd person ony by obrátily · obrátily by
Polite form of address
2nd person vy byste obrátil · obrátil byste
Feminine gender já bych obrátila
Singular
1st person já bych obrátila · obrátila bych
2nd person ty bys obrátila · obrátila bys
3rd person ona by obrátila · obrátila by
Plural
1st person my bychom obrátily · obrátily bychom
2nd person vy byste obrátily · obrátily byste
3rd person ony by obrátily · obrátily by
Polite form of address
2nd person vy byste obrátila · obrátila byste
Neuter gender já bych obrátilo
Singular
1st person já bych obrátilo · obrátilo bych
2nd person ty bys obrátilo · obrátilo bys
3rd person ono by obrátilo · obrátilo by
Plural
1st person my bychom obrátila · obrátila bychom
2nd person vy byste obrátila · obrátila byste
3rd person ona by obrátila · obrátila by
Polite form of address
2nd person vy byste obrátilo · obrátilo byste
Imperative obrať!
ty obrať!
my obraťme!
vy obraťte!
Examples obrátit examples
How do I use obrátit in a sentence?
Movie subtitles
Doporučuji vám obrátit se na milici.
I recommend that you go to the police station.
Teď nemohu obrátit.
I can't turn back now.
Alberto, vypadá to, že jsi jediný, na koho se můžu obrátit.
Alberto, you seem to be the only one left I can turn to.
Všechno se může obrátit proti tobě.
And all that may turn against you.
U něřeho tak závažného se musíme ujistit. o každém bodu, prošetřit každou cestu a vlastně, jestli to tak mohu říci, obrátit každý kámen.
In a manner so serious as this, we must make sure. of every point, explore every avenue, and, in fact, if I may coin a phrase, leave no stone unturned.
Víš, pardon, víš, že obvyklý způsob je obrátit se prve na rodiče oné mladé slečny.
You see, excuse me, you see, the customary procedure is to approach the parents of the young lady first.
Obrátit sílu protivníka proti němu a tak ho porazit.
To turn the power of ones antagonist upon himself and by so doing, vanquish him.
Myslela jste si,že bude rozumnější obrátit se na jistého poručíka,že?
You thought it wiser to approach it through a certain lieutenant. Did you?
Jsem si jist, že jestli je třeba pomoci a vy můžete pomoct. není lepšího, na koho by se mohli obrátit.
I'm sure that if help is needed and you can help. there's none they'd rather ask for than yours.
Nevím co mám dělat, ani na koho se obrátit.
I don't know what to do or where to turn, except to you.
Opravdu nerad vás do toho tahám, ale jste jediný, na koho se mohu obrátit.
I hate bringing you into this, but you're the only one I can turn to.
Takže kdyby se plukovník - slepý, bezmocný - rozhodl zemřít mohl se obrátit jen na jediného člověka, je to tak?
So, if Colonel Paradine, blind and unable to help himself, wanted to die, there was only one person he could turn to, isn't that right?
Odmítnul by se obrátit proti nám.
He refuses to turn it over to us.
Mám k peklu se obrátit?
And shall I couple hell?
News and current affairs
Problémem není jen skutečnost, že tok zahraničního kapitálu může snadno obrátit směr, ale i fakt, že tento kapitál vytváří nesprávný typ růstu, založený na nadhodnocené měně a investicích do neobchodovatelného zboží a služeb, jako jsou bydlení a výstavba.
The problem is not only that foreign capital flows can easily reverse direction, but also that they produce the wrong kind of growth, based on overvalued currencies and investments in non-traded goods and services, such as housing and construction.
Po vojenské operaci USA v Iráku by se karta mohla obrátit nečekaným způsobem.
After the US military action in Iraq, the tables may be turning in surprising ways.
Tento stav je zapotřebí obrátit.
That situation needs to be reversed.
Během přibližně 30 týdnů, které zbývají do příštích francouzských prezidentských voleb, se tedy jakákoliv dnešní předpověď může několikrát obrátit naruby.
So, in the 30 or so weeks between now and the next French presidential election, any prediction made today could be reversed, and reversed again, before the vote.
NEW YORK - Nedávné rozhodnutí odvolacího soudu Spojených států hrozí obrátit globální trhy suverénních dluhů vzhůru nohama.
NEW YORK - A recent decision by a United States appeals court threatens to upend global sovereign-debt markets.
Jestliže teď mají budit nedůvěru někteří Nadždané, na koho se mají Saúdovci obrátit?
If some Najdi may now be mistrusted, where can the al-Saud turn?
Spotřebitelé se od nákupu domů a automobilů odklánějí nejen proto, že jejich bohatství utrpělo šrámy kvůli klesajícím cenám akcií a hodnotě nemovitostí, ale i proto, že nevědí, kam se obrátit.
Consumers are pulling back from home and automobile purchases not only because they have suffered a blow to their wealth with declining stock prices and housing values, but also because they don't know where to turn.
Situaci ovšem mění riziko, že by se proti USA mohly obrátit zbraně hromadného ničení.
But the risk that weapons of mass destruction could be turned against the US makes it so.
Jinak by doutnající obchodní třenice mohly náhle obrátit chod globalizace opačným směrem.
Otherwise, simmering trade frictions could suddenly throw globalization sharply into reverse.
USA však zanedlouho musely obrátit pozornost na Rusko, které se pod vedením prezidenta Vladimira Putina snaží získat zpět geopolitické postavení Sovětského svazu z dob studené války.
Before long, however, the US had to turn its attention to Russia, which under President Vladimir Putin's leadership has been seeking to recapture the Cold War-era Soviet Union's geopolitical status.
Třebaže se může zdát těžko představitelné, že by se spekulativní vlna mohla kdy obrátit proti Číně, kurzové tlaky se mohou změnit během okamžiku.
While it may seem hard to imagine that the speculative tide might ever turn against China, exchange-rate pressures can turn in an instant.
Chce-li čínská vláda zvýšit spotřebitelské výdaje, musí oba tyto trendy obrátit.
To raise consumer spending, the Chinese government must reverse both of these trends.
Čínská vláda tudíž nemá mnoho na výběr a musí se obrátit k vnitřní poptávce a se čtyřmi ne se vypořádat zpříma.
That leaves China's government with little choice other than to turn to internal demand and tackle the Four Uns head on.
Život v Sin-ťiangu se dramaticky změnil poté, co jej - a Tibet - zachvátily celonárodní levicové a maoistické kampaně, jež vyvrcholily desetiletou kulturní revolucí, která v letech 1966 až 1976 stihla celou zemi obrátit v trosky.
Life changed dramatically in Xinjiang when it, like Tibet, was swept up in the nation-wide leftist and Maoist struggle-campaigns that culminated in the 10-year Cultural Revolution and from 1966-76 wreaked havoc on the entire country.