English | German | Russian | Czech

poměr Czech

Meaning poměr meaning

What does poměr mean in Czech?

poměr

relation kvalitativní vztah k něčemu  Porušení zaměstnaneckých povinností povede k ukončení pracovního poměru. kvantitativní stav, který lze vyjádřit hodnotami  Domácí tým vyhrál utkání poměrem 3:1. attitude způsob chování v jisté situaci či vůči určitému problému  V padesátých letech ještě mnoho lidí mělo nekritický poměr ke komunistické straně. důvěrná známost s někým ratio mat. hodnota odpovídající výsledku dělení dvou čísel resp. výrazů mn. soubor významných okolností  Kdekdo si stěžuje na poměry, ale málokdo se pokouší je změnit.

Translation poměr translation

How do I translate poměr from Czech into English?

Synonyms poměr synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as poměr?

Inflection poměr inflection

How do you inflect poměr in Czech?

poměr · noun

+
++

Examples poměr examples

How do I use poměr in a sentence?

Simple sentences

Říká se, že poměr se sestřičkou.
He is said to have an affair with a nurse.
Říká se o , že poměr se starostou města.
She is said to have had an affair with the mayor of the town.
Začal s mít poměr.
He began an affair with her.
Tom si myslí, že mám poměr s Mary.
Tom thinks that I have an affair with Mary.

Movie subtitles

Můj kámoš Phil jednou vystopoval ten svůj a nakonec měl poměr.
My buddy Phil tracked down his a few years back, ended up having an affair.
Měl poměr s nějakou dívkou, která ho moc miluje.
That's right. - This is Mr. O'Bannon. Mr. Random.
K Arnoštovi, ke kterému my oba dva máme otcovský poměr.
Ernest, with whom we are both as fathers.
Počkejte. Vy jste měl s jeho matkou techtle mechtle, nějaký poměr?
You had hanky-panky, an affair with his mother?
Myslíte, že měli milostný poměr?
You think they had a romance?
Ale, plukovník, nerozumím, lze ti dva měli milostný poměr, ale není to nic, co vás musí trápit.
But, Colonel, I don't understand. suppose these two did have a romance, that's nothing you have to worry about.
Každý obraz, pokud je dobrý, je jako milostný poměr.
Every painting, if it's any good, is a love affair.
Jak to vidím , každý obraz, pokud za něco stojí, je milostný poměr.
Every painting, if it's any good, is a love affair.
Latoure, naznačujete, že jste měl s paní Paradineovou cizoložný poměr?
Latour, in testifying as to what was heard by Colonel Paradine, are you implying that you engaged in an adulterous relationship with Mrs. Paradine?
Poměr 1:7.
Concentration 17.
Měli jste milostní poměr?
Had been on terms of intimacy?
Ale poprvé se mi zamlouvá poměr sázky na vítězství, protože mám návnadu.
For the first time, I like the odds, because now I got a decoy.
Kde je ustanovení, které určuje poměr investic k rozhodujícímu podílu?
Where's the provision determining the ratio of invested capital to controlling interest?
Ten poměr s tou dívkou, Lily, který se děje ve vašem domě, když je tam s vámi o samotě.
This business of that girl, Lily, running your house, being there alone with you.

News and current affairs

Jako celek Evropa není ve špatném fiskálním stavu; její poměr zadlužení k HDP je ve srovnání se Spojenými státy příznivější.
Europe as a whole is not in bad fiscal shape; its debt-to-GDP ratio compares favorably with that of the United States.
Romneyho fiskální plán tak snižuje schodky dost na to, aby klesl poměr dluhu k HDP.
Romney's fiscal plan thus reduces deficits sufficiently to decrease the debt-to-GDP ratio.
Míra vražd v USA je zhruba čtyřikrát vyšší než ve srovnatelných společnostech v západní Evropě, přičemž v Latinské Americe je tento poměr ještě vyšší než v USA (a propastně vyšší než v asijských zemích na zhruba stejné příjmové úrovni).
The US homicide rate is roughly four times that of comparable societies in Western Europe, and Latin America's homicide rates are even higher than in the US (and dramatically higher than Asian countries at roughly the same income level).
To sice není zárukou toho, že vztah mezi náboženstvím a diskriminací žen neexistuje, ale dává tušit, že pokud takový poměr existuje, nesouvisí nijak s počtem pracujících žen ani s upřednostňováním synů.
While this does not guarantee that no relationship exists between religion and discrimination against women, it suggests that if such a tie does exist, it is unrelated to female labor market participation or preference for sons.
Zaprvé, kapitálové požadavky by se měly stanovit jako přímočarý poměr vlastního kapitálu k celkovým aktivům, čímž by se upustilo od odkazů na modely řízení rizika samotných bank.
First, capital requirements should be set as a straightforward ratio of common equity to total assets, thereby abandoning all reference to banks' own risk-management models.
Zatímco ve Spojených státech se ženy podílejí na vedení firem téměř dvaceti procenty, v kontinentální Evropě představuje poměr žen a mužů ve správních radách jedna ku dvaceti nebo ještě méně.
While in the United States almost one out of five corporate officers are women, in mainland Europe the female to male ratio on company boards is one to twenty or worse.
Kvůli přebujelému protekcionismu byl poměr brazilského exportu k HNP celá desetiletí jedním z nejnižších na světě.
For decades, due to rampant protectionism, the ratio of Brazil's exports to GNP was one of the lowest in the world.
A tento poměr se bude dozajista dále zvyšovat.
And this proportion is sure to rise.
Kromě striktního nového režimu osobní zodpovědnosti by komise doplnila basilejské standardy pro bankovní kapitál o přísný poměr pákového zadlužení.
In addition to the tough new regime of personal accountability, the commission would supplement the Basel standards on bank capital with a tight leverage ratio.
Jak ovšem tato vize souvisí s rezignací šéfa CIA Petraeuse, někdejšího proslulého generála ověnčeného řády, po jeho odhalení, že měl mimomanželský poměr?
But how is this vision connected to the resignation of Petraeus, a storied and much-decorated general before he took over the CIA, following the revelation that he had an extra-marital affair?
Vezměme si za příklad poměr zadlužení k HDP, dnes tolik zmiňovaný ve zpravodajství v Evropě a ve Spojených státech.
Consider, for example, the debt-to-GDP ratio, much in the news nowadays in Europe and the United States.
Vždyť poměr dluhu (měřeného v měnových jednotkách) a HDP (měřeného v měnových jednotkách v poměru k času) vychází v jednotkách čistého času.
After all, debt (which is measured in currency units) and GDP (which is measured in currency units per unit of time) yields a ratio in units of pure time.
Kdyby ekonomové automaticky čtvrtletní data HDP neanualizovali a nenásobili čtvrtletní HDP čtyřmi, poměr řeckého zadlužení k HDP by byl čtyřikrát vyšší než teď.
If economists did not habitually annualize quarterly GDP data and multiply quarterly GDP by four, Greece's debt-to-GDP ratio would be four times higher than it is now.
Většina lidí o těchto věcech nepřemýšlí, když reagují na medializovaný poměr dluhu k HDP v titulcích.
Most people never think about this when they react to the headline debt-to-GDP figure.

Are you looking for...?