English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE obtížný COMPARATIVE obtížnější SUPERLATIVE nejobtížnější

obtížný Czech

Meaning obtížný meaning

What does obtížný mean in Czech?

obtížný

difficult, hard vyžadující překonání obtíží; spojený s obtížemi; nesnadný; nelehký bothersome způsobující nepříjemnosti, nepohodlí, obtíže  obtížný hmyz

Translation obtížný translation

How do I translate obtížný from Czech into English?

Synonyms obtížný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as obtížný?

Inflection obtížný inflection

How do you inflect obtížný in Czech?

obtížný · adjective

+
++

Examples obtížný examples

How do I use obtížný in a sentence?

Simple sentences

Každý krok byl pro něj obtížný.
Every step was difficult for him.

Movie subtitles

Jistě víte, že v Anglii je rozvod samozřejmě. značně obtížný, pokud s ním manžel nesouhlasí.
Well, you understand that obtaining a divorce in England is a very difficult thing, unless the husband agrees to grant it.
Byla jen jedna cesta. Zničit trestnou výpravou ten obtížný státeček, který soustavně ohrožoval náš mír!
There was no other way but to punish and destroy this tiny bothersome state, that was continuously threatening our peace!
Ale může být velice obtížný?
But it can be very difficult?
Nenechte se zmást mým úsměvem. je to nejméně obtížný způsob jak říci sbohem 20 letem.
Don't be too taken in by my happy air, Constance. It's the least difficult way of saying goodbye to 20 years.
Protože jsem byl obtížný?
Is that because I was so difficult?
Svraštil jsem obočí, jako bych dostával obtížný úkol.
I think I just frowned, like when hearing of a difficult problem.
Bude dost obtížný ho dostat v místech, který si vybírá.
It's gonna be pretty hard to run him down, the places he picks.
A správce panství, Sanšo, je obtížný protivník.
Its bailiff, Sansho, is a difficult adversary.
Hodlám udělat život velice obtížný vašemu panu Brownovi.
Well, I'm not. And, I intend to make life very difficult for your Mr. Brown.
Smrt je zdatný taktik a obtížný soupeř, ale prozatím jsem nepřišel o jedinou figurku.
He's a difficult and skillful tactician, but so far I have not surrended a piece.
V současné době je před námi poněkud obtížný rozpor.
So you see, we find ourselves, in a small dilemma.
Správně, poněkud obtížný přírůstek.
You're right. But I fear the next generation is somewhat difficult.
Je to velice obtížný předpis.
It's a very difficult recipe.
Boris Vasiljev je velmi zdvořilý a otec Cafarelli velmi dobré mravy, takže bych měl cítit sympatie k vašim kolegům, pane. Váš pobyt zde by pak mohl být dost obtížný.
Boris Vassiliev was extremely courteous, and father Cafarelli has very good manners, so should I feel sympathy for your colleagues, sir, sir, your stay here might be quite difficult.

News and current affairs

Zdvojnásobení rozlohy chráněné pobřežní krajiny a zahrnutí obrovské plochy volného oceánu mezi rezervace je mimořádně obtížný úkol.
Doubling the area of protected coastal land and bringing substantial areas of open ocean into reserves is a particularly formidable task.
To bude dlouhý a obtížný proces.
This will be a long and difficult process.
Čína se zase pokouší o nalezení nové rovnováhy, o obtížný přechod z růstového modelu taženého exportem na růst založený na spotřebě.
China, for its part, is attempting a difficult economic rebalancing, from an export-led to a consumption-based growth model.
Byl to dlouhý a obtížný proces, avšak německá společnost, majíc na paměti své historické přehmaty, v sobě našla schopnost stavět se čelem k morálním a politickým výzvám toho typu, jakým je dnešní příliv uprchlíků.
This was a long, difficult process; but German society, mindful of its historical misdeeds, has become capable of confronting moral and political challenges of the type posed by the influx of refugees today.
BRUSEL - Nová Evropská komise vedená Jeanem-Claudem Junckerem za sebou obtížný start.
BRUSSELS - The new European Commission headed by Jean-Claude Juncker is off to a rocky start.
Tento obtížný přechod od uzavřené k otevřené společnosti byl pro země střední a východní Evropy nutným krokem k tomu, aby se mohly stát kandidátskými zeměmi a - možná brzy - plnoprávnými členy Evropské unie.
Making that difficult passage from closed to open society was a necessary step for the states of Central and Eastern Europe to become candidate members and - perhaps soon - full members of the EU.
Fed vzal na sebe obtížný úkol pokusit se stanovovat nejen krátkodobou úrokovou sazbu, ale i dlouhodobější sazby.
The Fed is engaged in the difficult task of trying to set not just the short-term interest rate, but longer-term rates as well.
Zajištění rozvoje v této oblasti bude dlouhý a obtížný úkol, jehož je však potřeba se zhostit.
Assuring development of this region will be a long and difficult challenge, but one that needed to be embraced.
Volnější obchod by přinutil některé průmyslové podniky, aby se zmenšily nebo uzavřely, zatímco jiné by se rozšířily, a pro některé lidi a komunity by byl tento přechod obtížný.
Freer trade would force some industries to downsize or close, although more industries would expand, and for some people and communities, the transition would be difficult.
Potřeba Ruska uvést svou vyjednávací roli do souladu se svými zájmy v Sýrii ještě více ztěžuje tak obtížný dialog.
Russia's need to reconcile its role in these negotiations with its interests in Syria makes an already-complicated dialogue more difficult.
Vzhledem k této apatii je můj úkol v roli ruského ombudsmana - kterýžto úřad pověřila Státní duma (parlament) ochranou politických práv v Rusku - obtížný, ne-li přímo nemožný.
Such apathy makes my task as Russia's ombudsman, an office charged by the State Duma (parliament) with protecting political rights in Russia, difficult, if not impossible.
Na první pohled se to jeví jako obtížný úkol.
At first sight, that looks like a hard task.
Humanitární úkol byl dosud méně obtížný, než se očekávalo, a to díky předchozímu plánování USA i světového společenství a rychlosti, zaměřenosti a schopnosti rozlišovat, jež charakterizovaly způsob boje koaličních vojsk.
The humanitarian challenge has been less burdensome than anticipated, thanks to advance planning by the US and the world community and to the rapid, focused, and discriminate way in which coalition forces fought the war.
To by byl obtížný úkol za jakýchkoliv okolností - a na pozadí destabilizace hospodářských systémů po celém Blízkém východě a severní Africe v důsledku arabského jara bude tento úkol ještě náročnější.
This would be a difficult challenge under any circumstances - and is all the more daunting against the backdrop of the Arab Spring's destabilization of the economic systems across the Middle East and North Africa.

Are you looking for...?