English | German | Russian | Czech

rough English

Translation rough in Czech

How do you say rough in Czech?

Examples rough in Czech examples

How do I translate rough into Czech?

Movie subtitles

Wow. That is rough.
To je drsné.
Morning, Reverend, you're looking rough.
Dobré ráno, reverende, nevypadáte zrovna ve své kůži.
Chad, I know we got off to a bit of a rough start, but it isn't too late to start over.
Chade, vím že jste měli trochu těžký začátek, ale není pozdě začít znovu.
This night was rough.
To byla děsná noc.
The astronomers show signs of fatigue after the rough trip they have just had.
Rozkládají se na zemi a jdou spát. Pomalu se objevuje sedm hvězd, představujících Velký vůz.
They donned rough hides and claimed to be journeyman tanners, roaming the country in search of work.
Oblékli se do hrubé kůže a vydávali se za koželužské tovaryše, kteří hledají práci.
Here's a taste of the rough stuff!
Tady je chuť nerostu!
Rough.
Kruci.
You've Had A Rough Year At This Place,Too.
Taky jsi prožil bouřlivý rok na tomhle místě.
Bad news? - It's only a rough note.
Špatná zpráva?
I'd like to be. Only, of course, it wasn't so nice up north when it was cold and rough was it?
Jenom, tam na severu je docela drsná zima, co?
Was I too rough with him?
Byl jsem na něj moc hrubý?
I hope you weren't very rough with him.
Doufám, že na něj nebudete příliš hrubý.
I don't want to pull anything too rough unless we have to. Kent, you take the boys up into the cabin and Dolores will get him up there.
Nevolil bych nic drastického, jedině v případě, že bude třeba.

News and current affairs

Yet what appealed to the outside world was not always an asset in the rough and tumble of Israeli politics.
Co přitahovalo okolní svět, nebylo ovšem vždy aktivem v izraelské politice ostrých loktů.
Equilibrium requires that outsiders not tip the balance of a ship of state already enduring a rough ride.
Bude-li cizí boční vítr příliš foukat do plachet lodi jménem Venezuela, která tak pluje v bouřlivých vodách, nebude země nikdy v rovnováze.
Apart from electoral reform, outlets for political participation and expression of public grievances must be balanced by institutions and procedures that are partly insulated from the rough-and-tumble of politics.
Pomineme-li volební reformu, musí být možnosti politické participace a vyjadřování veřejné nespokojenosti vyváženy institucemi a procedurami, které jsou částečně izolované od neuspořádanosti politiky.
If they don't, Europe will largely cease to matter when the going gets rough.
Nezdaří-li se to, na Evropě přestane velkou měrou záležet, jakmile se dění přiostří.
And the going is now getting quite rough in Iran and the Persian Gulf.
A právě teď se dění značně přiostřuje v Íránu a v Perském zálivu.
In most societies, including the US, the public expression of such opinions is limited by a rough consensus on what is socially respectable.
Ve většině společností včetně USA je veřejné vyjadřování podobných názorů omezeno hrubým konsensem v otázce, co je společensky slušné.
The engineering behind it was technically complicated, but what you got was pretty rough: a page of text, broken up by ten blue links.
Konstrukční řešení v pozadí této technologie bylo technicky složité, ale výsledek docela neumělý: stránka textu přerušeného deseti modrými odkazy.
Because many people do not have easy access to hospitals and clinics, these figures are rough estimates at best.
Jelikož řada lidí nemá snadný přístup do nemocnic a klinik, představují tato čísla přinejlepším hrubý odhad.
In the US, large companies were fat and lazy until a new generation of bosses like Jack Welch at General Electric took over and played rough.
I v USA byly velké společnosti obtloustlé a líné, dokud je nepřevzali bossové nové generace, jako je Jack Welch z General Electric, a nezavedli v nich pevný řád.
Yet beneath Iraq's chaos and the rubble, a rough and tumble private sector has been expanding since the US invasion, benefiting from higher oil revenues and more liberal economic policies.
Přesto se za iráckým chaosem a sutinami od invaze USA rozrůstá bouřlivý soukromý sektor, jemuž prospívají vysoké ropné příjmy a liberálnější ekonomické politiky.
These are the major questions looming before us as the president-elect prepares the American people for what can only be a rough ride ahead.
Toto jsou hlavní otázky, které si klademe v době, kdy nově zvolený prezident připravuje americký lid na cestu vpřed, jež nemůže být jiná než drsná.
Traversing extremely rough terrain with 200 tunnels and bridges, it promises to cut the transit time by three or four hours.
Dálnice, která vede mimořádně náročným terénem a nachází se na 200 tunelů a mostů, slibuje snížit tranzitní dobu o tři čtyři hodiny.
Using this figure as a rough indicator of willingness to pay for proper measurement and monitoring suggests that the post-2015 goals should include just four targets.
Vezmeme-li tento údaj jako hrubý ukazatel ochoty platit za řádné měření a sledování, vyplývá z něj, že agenda pro období po roce 2015 by měla obsahovat pouhé čtyři cíle.
With an economy about a quarter of the size of America's, it was able to maintain rough military parity by spending four times as much of its national income on defense as the US did - to the detriment of the living standards of ordinary citizens.
Se čtvrtinovou ekonomikou oproti Americe dokázal udržovat hrubou vojenskou paritu vynakládáním čtyřnásobně většího dílu svého národního důchodu než USA - na úkor životních úrovní obyčejných občanů.

Are you looking for...?