English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE krušný COMPARATIVE krušnější SUPERLATIVE nejkrušnější

krušný Czech

Meaning krušný meaning

What does krušný mean in Czech?

krušný

velmi náročný, obtížný

Translation krušný translation

How do I translate krušný from Czech into English?

krušný Czech » English

hard severe grim

Synonyms krušný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as krušný?

Inflection krušný inflection

How do you inflect krušný in Czech?

krušný · adjective

+
++

Examples krušný examples

How do I use krušný in a sentence?

Movie subtitles

Bylo to tu dost krušný, než jste přišla.
Things were bad enough in this town before you came.
Přijdou krušný časy, vyrazí .
Times turn hard, they bounce you out.
Zažíval jsem krušný časy, když jsem byl pryč.
I had a hard time gettin' away, man.
Vím, že mezi tebou a Dinem to bylo krušný.
I know there was bad blood between you and Dino.
Vím, že prožíváš krušný chvíle. - Ale můžu ti položit pár otázek?
I know that this is a really bad time for you. but I gotta ask you a couple of questions.
Třeba, hodně holek, co to mají doma krušný.. prostě. zvlčí.
I mean, for instance, a lot of girls, when they're having a bad time at home. just. go slutty.
Ty jo, to musely bejt krušný chvíle.
Oh, wow. That must have really hurt.
Prožíváme teď krušný časy jako řada neziskových organizací.
Like many nonprofits, we've fallen on hard times.
Zažívá krušný časy.
She's, she's. having a hard time.
Měli jsme krušný den a zítra natáčíme.
We got a busy day, filming, tomorrow.
Jo, bylo to mezi námi krušný.
YES, IT'S BEEN ROUGH BETWEEN US.
Měla jsem krušný chvilky, než jsem se dostala zpátky.
Oh, i had heck of a time getting back to this town.
Zlatého chlapce z Rena ponížili. a ten Disneyland mu neodpářou. V Americe ho čekal krušný život.
As Reno's golden boy was humiliated in the semifinals, and if he lives to be 100, he'll never live down that Disneyland line.
Podívejte, měla jsem fakt krušný den, a pořád čekám na toho opraváře.
Look, I've Had A Really Rough Day, And I'm Still Waiting For That Handyman.

Are you looking for...?