English | German | Russian | Czech

good Czech

Examples good examples

How do I use good in a sentence?

Movie subtitles

Časopis Good Housekeeping ho zavrhl.
This costume has been condemned by Good Housekeeping.
Šťastnou cestu, good bye.
Bon voyage, good-bye.
He was a good kid. -A po něm někdy rajtoval.
Yeah, and I used to ride him all the time.
Good-Bye.
GOOD-BYE.
You ever had a good Swiss watch?
You ever had a good Swiss watch?
Then I submit, Col. Mitchell, that you are guilty of the most flagrant disorder. to the prejudice of good military discipline.
Then I submit, Col. Mitchell, that you are guilty of the most flagrant disorder. to the prejudice of good military discipline.
I consider myself a good soldier.
I consider myself a good soldier.
This issue goes far beyond being a good soldier in-- in his sense of the word.
This issue goes far beyond being a good soldier in. in his sense of the word.
Good beer, my friend.
Good beer, my friend.
Good morning, madam.
Good morning, madam.
Good day, Mr.
Good day, Mr.
Good night, Ben.
Good night, Ben.
Good night, Amos.
Good night, Amos.
Good day, Ben.
Good day, Ben.

good English

Translation good in Czech

How do you say good in Czech?

Examples good in Czech examples

How do I translate good into Czech?

Simple sentences

It is good to have ideals. don't you think?
Je dobré mít nápady.nemyslíš?
The holidays seem to be doing her health good.
Ty prázdniny prospívají jejímu zdraví.
Did you have a good weekend?
Užil sis víkend?
Did you have a good weekend?
Užili jste si víkend?
Is your wife a good cook?
Je tvoje žena dobrá kuchařka?
I will remember your kindness for good.
Tvou laskavost si vždy budu pamatovat.
We had a very good time last night.
Včera večer jsme se dobře bavili.
Now it's time to say good night.
Nastal čas popřát dobrou noc.
Mary and I became good friends.
s Mary jsme se stali dobrými přáteli.
Actually it might be a good idea to start right now.
To může být opravdu dobrá myšlenka začít právě teď.
Maybe he will be a good teacher.
Možná bude dobrým učitelem.
I think it's a good idea.
Myslím, že je to dobrý nápad.
I wish you good luck.
Přeju ti hodně štěstí.
This is very good.
To je velmi dobré.

Movie subtitles

Well, we have to go there and see? but I'll be a good match for a husband.
To musíš posoudit ty, ale na roli manžela se docela hodím.
Is Korea good?
Dorazils v pořádku?
Is it really good?
Ne, neříkala. - Byl jsem úžasný?
If you like it, it's good no matter. If you don't like it, I break down.
Když řekneš, že je to skvělé, tak je to skvělé, když ne, je to k ničemu.
Is it good news?
Ještě něco?
Good night, Lelouch.
Dobrou noc, Lelouchu.
Wouldn't this be a good chance to get battle data on the Lancelot?
Není tohle skvělá příležitost na získání bojových dat z Lancelota?
People don't care about reason. But they can't resist a good miracle.
Lidé uvěří víc svým očím, než úvahám.
Some scholars speculate they reached as far as northern australia, the Cape of Good Hope and greenland, and all this was years before the European Age of exploration had so much as begun.
Někteří vědci spekulují, že dorazili do severní Austrálie, k Mysu Dobré Naděje a do Grónska a to všechno roky před začátkem Evropského věku zkoumání.
The Portuguese had the brilliant idea that if they could find an alternative route, all the way around the coast of Africa, round the Cape of Good Hope and into the Indian Ocean. then this business could be theirs.
Portugalec měl vynikající nápad, že pokud by našel alternativní cestu, cestu kolem celého pobřeží Afriky, kolem mysu Dobré naděje a do Indického oceánu. pak by tento obchod mohl být jejich.
When he and his fellow sailors rounded the Cape of Good Hope, the southernmost tip of Africa, they weren't wondering, as the Chinese had, if they could find some exotic animals to take home to their king.
Když on a jeho námořníci obepluli Mys Dobré naděje, nejjižnější cíp Afriky, nezajímali se jako Číňané, jestli by mohli najít nějaké exotické zvířata, která by přivezli domů svému králi.
This book gives you the secret to eternal life (Sound good?
Tato kniha odhaluje tajemství věčného života, zní to dobře?
That was very good indeed!
Bylo to opravdu dobré.
Yes, well, if we have the Book of Mormon, it'll do those Africans a lot of good.
Jo, no, jsem si jistý, že Kniha Mormon může pomoci Afričanům.

News and current affairs

As a visiting professor at Harvard and MIT, I am getting a good preview of what the world could look like when the crisis finally passes.
Jako hostující profesor na Harvardu a MIT sleduji celkem zřetelnou předpremiéru toho, jak by svět mohl vypadat, krize konečně odezní.
The good news is that, following President Hu Jintao's recent visit to Washington, both America and China have been taking positive steps to resolve their differences over the bilateral current-account balance.
Dobrou zprávou je, že po nedávné návštěvě prezidenta Chu Ťin-tchaa ve Washingtonu Amerika i Čína uskutečňují pozitivní kroky k vyřešení svých sporů nad bilaterální bilancí běžného účtu.
Good, healthy, and cheap food had to be accessible for all citizens.
Bylo třeba zajistit dostupnost kvalitních, zdravých a levných potravin pro všechny občany.
Government finances health-care research because improved medicines are a public good.
Vláda financuje zdravotnický výzkum, protože dokonalejší léčiva jsou veřejným statkem.
But this does not mean that we are morally good, or good enough.
To však neznamená, že jsme mravně dobří či dostatečně dobří.
But this does not mean that we are morally good, or good enough.
To však neznamená, že jsme mravně dobří či dostatečně dobří.
Indeed, when a president volunteers to reduce the powers of his own office, you can be certain that he is up to no good.
A jestliže se prezident dobrovolně rozhodne omezit moc svého úřadu, můžete si být jisti, že něco za lubem.
To change a system that seems best suited to Ukraine's circumstances, you need a good reason.
Chcete-li měnit systém, který se v ukrajinských poměrech jeví jako nejvhodnější, musíte pro to mít dobrý důvod.
The wayward Kuchma is far more deserving of Europe imposing safeguards to ensure his good behavior.
Vzpurný Kučma si mnohem víc zaslouží, aby Evropa zavedla opatření, která si od něj vynutí slušné chování.
It makes much more sense to tax things that are bad, like pollution, than things that are good, like savings and work.
Zdaňovat věci, které jsou špatné, například znečištění, totiž mnohem větší logiku než zdaňovat věci dobré, jako jsou úspory nebo práce.
The good news is that there are many ways by which improved incentives could reduce emissions - partly by eliminating the myriad of subsidies for inefficient usages.
Dobrou zprávou je, že existuje řada způsobů, jak prostřednictvím zdokonalených pobídek emise snížit - zčásti i odbouráním bezpočtu dotací na neefektivní činnosti.
So, not surprisingly, economists are not in a good position to forecast how quickly it will end, either.
Není tedy divu, že ekonomové nejsou v dobrém postavení, aby předložili prognózu, jak rychle krize skončí.
From a child's perspective, it wasn't self-evident that losing was a good thing.
Z pohledu dítěte nebylo samozřejmé, že prohra je dobrá věc.
TOKYO - 2009 was a good year for China.
TOKIO - Rok 2009 byl pro Čínu dobrý.

Are you looking for...?