English | German | Russian | Czech

yield English

Translation yield in Russian

How do you say yield in Russian?

Yield English » Russian

Yield

Examples yield in Russian examples

How do I translate yield into Russian?

Simple sentences

Patients often die simply because they yield to their diseases.
Пациенты часто умирают потому, что перестают сопротивляться своим болезням.
How much wheat does each field yield?
Какой урожай пшеницы приносит каждое поле?
The company shares give a high yield.
Акции компании дают высокий доход.
I did not yield to such a rule.
Я не соглашался на такие правила.
The enemy did not yield to us.
Враг нам не уступил.
You must not yield to temptation.
Ты не должен поддаваться соблазну.
The bad weather will affect the yield.
Плохая погода скажется на урожайности.
Always yield to traffic from the right.
Всегда уступайте дорогу помехе справа.
Always yield to traffic from the right.
Всегда уступай дорогу помехе справа.

Movie subtitles

Lizzy, I assure you that will yield no answers and little satisfaction.
Лиззи, уверяю тебя, что ты не получишь ни ответов, ни удовлетворения.
All our observations yield results which are not false but unexpected. impossible, absurd results, as if, all of a sudden, two plus two equaled five and straight lines turned around.
Наши приборы показывают результаты - верные, но неожиданные, невозможные, абсурдные результаты, словно вдруг два плюс два стало пять, а прямые линии изогнулись.
Therefore, dread king, we yield our town and lives to your soft mercy.
Итак, король великий, На вашу милость город мы сдаём.
We yield thee hearty thanks, Most Merciful Father. that it hath pleased thee to regenerate this infant for thy Holy Spirit. to receive him for thine own child by adoption. and to incorporate him into thy holy church.
Возносим искренние хвалы Тебе, милосерднейший Отче,.. что Тебе было угодно возродить сего младенца от Святого Духа,.. признать его как собственное дитя. и включить в лоно Святой Церкви.
If good, why do I yield to that suggestion whose horrid image doth unfix my hair, and make my seated heart knock at my ribs against the use of nature?
Когда он добр, зачем от страшных грёз На голове зашевелился волос, И сердце ударяется в ребро, Назло природе?
I bear a charmed life, which must not yield, to one of woman born.
Я зачарован, мне не повредит Рождённый женщиной.
Then yield thee, coward, and live to be the show and gaze o' the time.
Так сдайся, трус, Живи, чтоб быть позорищем вселенной.
I will not yield, to kiss the ground before young Malcolm's feet, and to be baited with the rabble's curse.
Нет! Не сдамся я, чтобы у ног Малькольма Дорожный прах смиренно лобызать, Выслушивать проклятья буйной черни.
We will yield to the old one.
Мы уступим старому быку.
We yield.
Сдавайте оружие!
Immortal hate and courage never to submit or yield.
Сатана. Люцифер - мой герой.
Methought I had, and often did I strive. to yield the ghost.
Казалось, всё я видел.
Now, my lord, what shall we do. if we perceive that the Lord Hastings will not yield to our complots?
Милорд, что делать, если мы заметим, что Хестингс в заговор наш не вступает?
I do beseech you, take it not amiss - I cannot nor I will not yield to you.
Прошу вас, на меня не обижайтесь - я не могу и не хочу вам сдаться.

News and current affairs

They are hungry because they lack the ability to buy high-yield seeds, fertilizer, irrigation equipment, and other tools needed to increase productivity.
Они голодные потому, что они не могут купить высокоурожайные семена, удобрения, системы для полива и другие инструменты, которые нужны для повышения производительности.
Peasant farmers in Africa, Haiti, and other impoverished regions currently plant their crops without the benefit of high-yield seed varieties and fertilizers.
Фермеры-крестьяне в Африке, на Гаити и других бедных регионах сегодня выращивают свои культуры без использования высокопроизводительных семян и удобрений.
The result is a grain yield (for example, maize) that is roughly one-third less than what could be achieved with better farm inputs.
В результате получается урожай зерна (например, кукурузы), который почти на треть меньше того, который можно было бы получить при больших фермерских вложениях.
Only better-informed foreign policies that can address the genuine anxieties of civilizations in crisis will yield more sustainable results.
Лишь внешнеполитические стратегии, основанные на большем количестве информации, которые могут решать действительные проблемы цивилизаций, переживающих кризис, способны принести более надёжные результаты.
These wealthy groups and individuals gave billions of dollars to the candidates in the recent election campaign, and they expect their contributions to yield benefits.
Группы богатых и отдельные лица потратили миллиарды долларов на недавнюю избирательную компанию, и теперь они ожидают свои дивиденды.
But moral and ethical questions never yield fully to technical solutions; they also require an understanding of humanity's social and cultural heritage.
Но морально-этические вопросы никогда нельзя будет полностью решить чисто техническими средствами; они требуют также понимания социального и культурного наследия человечества.
There is nothing magic about this combination of high-yield seeds, fertilizer, and small-scale irrigation.
В этой комбинации высокоурожайных семян, удобрений, а также мелкомасштабного орошения нет ничего волшебного.
History has shown that government action is required to help the poorest farmers escape the low-yield poverty trap.
История свидетельствует о том, что для того, чтобы помочь беднейшим фермерам избежать нищеты, вызванной низкой урожайностью, необходимы действия со стороны правительства.
As a result, he concluded, highly complex models may regularly yield misleading information.
В результате, приходит он к выводу, излишне сложные модели могут регулярно выдавать ошибочную информацию.
For example, while US monetary-policy intervention (yes, monetary policy is also intervention) has done little to boost domestic demand, it has spurred domestic capital to search for yield around the world.
Например, вмешательство США в денежную политику (да, денежная политика также может быть вмешательством) мало что сделало для того, чтобы повысить внутренний спрос, оно побудило внутренний капитал искать прибыль по всему миру.
Doing so would yield other benefits as well.
Таким образом, можно будет получить и другую выгоду.
Structural concentration of incomes at the top is combining with easy money and a chase for yield, driving equity prices upward.
Структурная концентрация доходов верхних уровней сочетается с получением легких денег и гонкой за прибылью, что тянет курсы акций вверх.
The important thing for Copenhagen is that decisions are taken now for investments that will yield benefits later.
Также важно, чтобы в Копенгагене были приняты решения по инвестициям, которые впоследствии принесут выгоду.
Such collaboration has already shown that working across traditional boundaries, making creative use of technology, and developing pragmatic solutions can yield impressive results.
Такое сотрудничество уже доказало, что усилия, которые преодолевают традиционные границы, творчески используют технологии и вырабатывают практические решения могут добиться впечатляющих результатов.

Are you looking for...?