English | German | Russian | Czech
A1

кресло Russian

Meaning кресло meaning

What does кресло mean in Russian?

кресло

предмет мебели, стул с подлокотниками мн. ч., театр. места в партере перен. (руководящая) должность, (высокий) пост должность

Translation кресло translation

How do I translate кресло from Russian into English?

кресло Russian » English

armchair chair seat recliner stool easy chair frowst carver bergère

Synonyms кресло synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as кресло?

Examples кресло examples

How do I use кресло in a sentence?

Simple sentences

Это удобное кресло.
This is a comfortable chair.
Он погрузился в кресло.
He sank into a chair.
Сядь в кресло и посиди спокойно минуту.
Take a seat in the armchair and calm down a while.
Я сел в кресло и открыл книгу.
I sat back in the armchair and opened the book.
Пожалуйста, передвиньте кресло. Оно загораживает проход.
Please move the chair. It's in the way.
Фома сел в водительское кресло и уехал.
Tom got into the driver's seat and drove off.
Ты видел инвалидное кресло дедушки?
Did you see grandpa's wheelchair?
Он сел в кресло.
He sat in the chair.
Кресло нужно починить.
The chair needs to be repaired.
Мы купили новое удобное кресло.
We bought a comfortable new armchair.
Том сел в кресло пилота.
Tom sat down in the pilot's seat.
Измождённый Том плюхнулся в кресло.
Tom slumped into a chair, exhausted.
Лора села в кресло.
Laurie sat on the chair.
Она села в кресло.
She sat on a chair.

Movie subtitles

Принес твое кресло.
Got your chair.
Вы, детишки, сходите с ума со своими бретельками, платьями-футлярами и вырезами, а я надену платье, которым можно обить кресло.
So you kids can go crazy with your halters and your sheaths and your cutouts, and I will wear a dress fit to upholster a chair.
Может кто-нибудь принесёт генералу Людендорфу, хорошее, удобное кресло?
Would somebody get General Ludendorff a nice, comfortable chair?
Резко, быстро, так чтоб зрителя в кресло вмяло.
This time put something into it, make it look real. Turn him around.
Хорошо, я сам сяду вон в то кресло напротив.
I'll get one myself. Mustn't strain the arm of the law.
Посадите его в кресло.
Put him down in that chair.
Вы когда-нибудь видели, во что превращается французский суд. когда красивая женщина садится в кресло свидетеля и слегка приподнимает юбку?
Have you seen a French court when a beautiful woman sits on the stand. and raises her skirt a little?
Ханна, садись в кресло, сделаем из тебя красавицу.
Hannah, get in that chair, we'll make you look beautiful.
Давай найдем инвалидное кресло.
Maybe we can find a wheelchair.
Если я сяду в это кресло, я сразу засну.
If I sit in this armchair, I'll fall asleep.
Присаживайтесь, это кресло действительно очень удобное.
Sit down, this armchair is real comfy.
Низкое кресло.
Seat's too low.
Вы опрокинули кресло, и ничего не заметили.
You bumped into a chair, but you did not notice.
Вот хорошее кресло.
There's a nice chair.

News and current affairs

Если Хаменеи крепко держит власть в своих руках, то Мусави не сможет занять президентское кресло, однако продолжит олицетворять собой надежду для большинства иранцев, которые заметно отличаются от своего правительства.
If Khamenei holds fast, Mousavi cannot gain the presidency, but he will continue to represent the hopes of the majority of Iranians who differ dramatically with their government.
К тому же, при условии что они были не слишком политически проблемными в отношении Израиля, они могли заслужить высокооплачиваемое кресло за нашим столом.
Moreover, provided they were not too troublesome politically over Israel, they could earn a well-paid seat at our table.
Когда этой весной Эрдоган вознамерился сменить кресло премьер-министра на президентское, военные круги и светские политические партии выразили серьезное недовольство.
When Erdogan contemplated moving from the prime minister's job to the presidency earlier this spring, the military and secular political parties indicated profound dissatisfaction.
Соединенные Штаты и другие западные правительства разжигали гражданскую войну в Камбоджи в 1970-х гг., а потом предоставили Красным Кхмерам законность в 1980-х гг., настаивая на том, что они будут продолжать занимать кресло Камбоджи в ООН.
The United States and other western governments fueled Cambodia's civil war in the 1970's, then lent the Khmer Rouge legitimacy in the 1980's by insisting that they continue to occupy Cambodia's seat at the UN.
Толедо занял президентское кресло, планируя искоренить коррупцию, процветавшую в правительстве президента Фуджимори, и положить конец правлению его коррумпированного главы разведывательной службы Владимиро Монтесиноса.
Toledo assumed the presidency planning to dismantle the corruption that marked Fujimori's administrations and end the reign of his crooked chief of intelligence, Vladimiro Montesinos.

Are you looking for...?