English | German | Russian | Czech
B2

зад Russian

Meaning зад meaning

What does зад mean in Russian?

зад

сторона или часть чего-либо, противоположная передней стороне, той, что соответствует направлению взгляда от объекта Впереди из дымчатой гари сплошь краснели огни автомобильных задов, как давленые спелые помидоры. разг. задняя часть туловища, задница мн. ч. задворки, непарадная часть какого-либо сооружения Латники ворвались на необороненные зады замка. мн. ч., устар., перен. давно выученное, пройденное задворки

Translation зад translation

How do I translate зад from Russian into English?

Synonyms зад synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as зад?

Examples зад examples

How do I use зад in a sentence?

Simple sentences

У Сью большой зад, но ей наплевать.
Sue has a big bottom, but she doesn't care.
За это он получил на работе коленом под зад.
For this he got it in the neck at work.
У неё большой зад.
She has a big butt.
Муравей может укусить слоновий зад, но слон не может укусить муравьиный.
An ant can bite an elephant's butt, but an elephant can't bite an ant's.
Ах, так ты не хочешь есть овощи? А как насчет пинка под зад? Нет? Тогда ешь и не ной.
Oh, you don't want to eat your vegetables? How about a kick in the ass? No? Then eat and stop whining.
У меня сердце француза, но зад международный!
My heart is French, but my ass is international!

Movie subtitles

Все ведьмы должны были засвидетельствовать своё почтение к Сатане, поцеловав его в зад.
All witches had to show the Devil their respect by kissing his behind.
Хотите, можете посмотреть мне несколько лет на зад.
It must be something I ate.
Послушай, ты не сможешь заметить повод для газетной статьи, даже если он даст тебе пинка под зад.
You wouldn't know a newspaper story if it kicked you in the pants.
Неужели, когда я тобой командую, тебе не хочется дать мне под зад?
When I order you around, don't you feel like kicking me in the pants?
Того и гляди налетят кредиторы,конфискуют ваш грузовик,тебе пинка под зад,а мои денежки - тю-тю.
The finance company comes, you're out of business, and I never see dough.
А второй получает пинок под зад.
And the one who draws the blank gets the gate.
Если мы будет сидеть на низких колах, то Вам, ясновельможный гетман и вот всему вашему панству будет сподручнее целовать нас в голый зад.
If we are going to sit on low stakes, then you, reverent Hetman, and all of your gentry will have an easier time kissing our naked asses.
Если он вдарит под зад этому Гэллоуэю, я за него.
Whenever he hits that Galloway a swift kick in the pants, I'm for him.
Он посмотрел на меня и сделал одну вещь - дал мне пинка под зад.
He just looked at me and then did the only thing left. He gave me his boot.
Теперь мне не надо рассказывать за кулисами, как тебе в зад попала пуля.
At least I won't have to go around explaining anymore how you got shot in the back.
Я хромаю потому, что ты мне дал пинок под зад на фронте.
I'm still limping from the kick you're supposed to have given me in no-man's-land. Well, I'll be.
Ничего, кроме хорошего пинка под зад.
Nothing except a good kick in the pants.
Славный крепкий зад.
Nice firm rump.
А-а, лейтенант показал нам свой зад, и вы тоже покажите.
The Lieutenant has shown us his tricks, now you show us yours!