English | German | Russian | Czech

assay English

Translation assay in Russian

How do you say assay in Russian?

Examples assay in Russian examples

How do I translate assay into Russian?

Movie subtitles

Did you assay him to any pastime?
Вы его не звали развлечься?
So Ensign Manwaring spent two weeks avoiding the Assay Office thinking Freyla loved Lieutenant Strek, but Strek was seeing Security Officer Seelee.
Так вот, энсин Мэнворин две недели обходил депозитарий стороной, уверенный в том, что Фрейла влюблена в лейтенанта Стрека, но Стрек заходил туда для того, чтоб навестить офицера охраны Сили.
We arrested him once for attempting to break into the Assay Office.
Мы арестовывали его однажды за попытку проникновения в научную лабораторию.
I'm afraid the Assay Office is closed for the evening.
Боюсь, камера хранения на сегодня закрыта.
It's probably in some locker in the Assay Office along with the rest of your things.
Наверняка она находится в одном из сейфов пробирной палаты вместе с остальными твоими вещами.
A claim slip for storage locker 137, located in the station assay office.
Владельческая бирка от ячейки 137, находящейся в камере хранения станции.
They did a DNA assay on Max when she was back at Manticore.
Они сделали анализ ДНК Макс, когда она была в Мантикоре.
I'm gonna assay your claim, Mrs. Garret.
Я сделаю оценку вашего участка, миссис Гэрретт.
May I inquire as to the assay's outcome?
Могу я поинтересоваться результатами оценки?
You doing a headspace assay?
Вы делаете газовый анализ?
So Fortinbras receives rebuke from him and vows before his uncle never more to give assay of arms against Denmark here.
Фортинбрас пришел, от дяди получил головомойку и дал, раскаясь, клятву никогда на вас, милорд, не поднимать оружья.
Did you assay him? To any pastime?
Вы его не звали развлечься?
Make assay!
Скорей, колени, гнитесь!
If this should fail and that our drift look through our bad performance, 'twere better not assay'd.
Допустим, план наш белой ниткой шит и рухнет или выйдет весь наружу. Как быть тогда?

News and current affairs

This would prove impossible to eradicate in the absence of improved means of cleaning and decontaminating surgical instruments and a specific test - preferably based on a blood assay - to screen asymptomatic carriers.
Ее будет невозможно искоренить при отсутствии улучшенных методов очистки хирургических инструментов и специальных тестов - предпочтительно на основе анализа крови - для выявления бессимптомных носителей.

Are you looking for...?