English | German | Russian | Czech

лабораторный Russian

Meaning лабораторный meaning

What does лабораторный mean in Russian?

лабораторный

связанный, соотносящийся по значению с существительным лаборатория свойственный лаборатории, предназначенный для использования в лаборатории, находящийся в лаборатории и т. п.

Translation лабораторный translation

How do I translate лабораторный from Russian into English?

лабораторный Russian » English

laboratory small-scale laboratorial assay

Examples лабораторный examples

How do I use лабораторный in a sentence?

Movie subtitles

Этот лабораторный Дон Жуан волочится за половиной персонала больницы.
After sleeping with half the Public Hospital, that laboratory Don Juan is trolling the streets.
Д-р МакКой проводит лабораторный анализ, чтобы определить причину и найти лекарство.
Dr. McCoy making lab analysis to determine cause and antidote.
Лабораторный отчет указывает на наличие большого количества тетралюбисола, специальной смазки, используемой на этом корабле.
As of this date, lab report indicates presence of appreciable amount of tetralubisol, a highly volatile lubricant in use aboard ship.
Лабораторный брак.
It was made defective in laboratory.
Элементарный лабораторный опыт!
The most elementary laboratory behavior!
Учеников - в лабораторный материал.
The pupils as test-subjects.
И тогда вы захватили этот их лабораторный комплекс. и нашли. как это у тебя там?
Is that when you captured the lab complex and found. What is it called?
Лабораторный эксперимент. Но для меня вы. товарищ. Точно такой же, как я сам, просто волею судеб оказавшийся на другой стороне.
But to me, you are a comrade, similar to myself, just opposed by an act of fate.
Официальный лабораторный осмотр тела и рентген-анализ подтверждают отклонения. Но они могут быть вызваны мутацией млекопетающего.
Visual inspection of the body and X-ray analysis confirms homologous but possibly mutated mammalian physiology.
Я провела лабораторный анализ.
I ran a lab test on it.
Лабораторный отчет по ткани.
Lab report on the cotton.
И они будут его изучать, как лабораторный образец.
They're going to study him like a laboratory specimen.
Если посмотреть в общем, это просто большущий лабораторный эксперимент.
In the grand scheme of things, this is one hell of a lab experiment.
Это мой лабораторный стол, а это рабочий стул.
That's my lab table and this is my work stool.

Are you looking for...?