English | German | Russian | Czech

date English

Translation Date in Russian

How do you say Date in Russian?

Examples Date in Russian examples

How do I translate Date into Russian?

Simple sentences

The date and address is usually written at the head of letters.
Дата и адрес обычно пишутся в шапке писем.
The date of the party is still up in the air.
Дата проведения вечеринки всё ещё не обозначена.
How can I succeed in getting a date with Nancy?
Как у меня может получиться пригласить Нэнси на свидание?
What's the date of the letter?
От какого числа это письмо?
What's the date of the letter?
Каким числом датировано это письмо?
The laboratory has the most up-to-date equipment.
Лаборатория имеет самое современное оборудование.
The date on the coin is 1921.
Дата на монете - 1921 год.
Those shoes are out of date.
Эти туфли устарели.
Such a method is out of date.
Такой метод устарел.
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.
В этой книге говорится, что самые ранние рукотворные мосты датируются началом неолита.
This machine is now out of date.
Эта машина уже устарела.
It is very hard to date this vase.
Эту вазу датировать очень трудно.
It is very hard to date this vase.
Очень трудно определить возраст этой вазы.
This coat is out of date.
Это пальто немодное.

Movie subtitles

What's wrong with making use of the time in between to date?
Какие проблемы с маленьким свиданием?
Today. is the date of your death.
Сегодня твой последний день жизни.
Isn't the deciding date of his bail consent 2 weeks later?
Разве решение должны были принять. не через две недели?
I used to date a girl from the Yorrick Company.
Я встречался с девушкой из Театра Йорик.
Hey, I'm sorry I. ruined your hot date.
Эй, прости что я. испортила твоё жаркое свидание.
Well, your date is over there by herself, and you're here by yourself getting, like, plowed.
Твоя пара там сама по себе, а ты здесь сам по себе, напиваешься в дрова.
You can't wear ice blue Lurex to a week night supper date.
Ты не можешь пойти в светло-голубом люрексе на ужин в будний день.
I was wondering if I could pay you an exorbitant amount of money to move your wedding date.
Я подумала, что если я заплачу вам запредельную кучу денег, чтобы сдвинуть дату вашей свадьбы.
What's the date?
На какую дату?
I'm gonna move the date back or something.
Я, наверное, перенесу дату или что-то вроде того.
Even if I move the date.
Даже если я перенесу дату.
It has a table of contents, an index and up-to-date vendor cards.
Есть содержание, алфавитный указатель и обновленные визитки поставщиков.
It was our third or maybe fourth date.
Наше третье или четвёртое свидание.
Look at the date.
Посмотри на дату. Май, 1917.

News and current affairs

But he refused, even under direct questioning by reporters, to reveal an exact date.
Однако он отказался даже под прямыми расспросами репортеров назвать точную дату.
WASHINGTON, DC - As the 2015 target date for the Millennium Development Goals approaches, the United Nations is intensifying its efforts to foster debate about what comes next for promotion of development worldwide.
ВАШИНГТОН - По мере приближения даты окончания этапа достижения Целей развития тысячелетия в 2015 году ООН активизирует усилия по стимулированию обсуждения дальнейших действий для ускорения развития во всем мире.
The ICC has opened four active investigations, issued public charges against twelve people, and to date secured custody of four.
МУС начал четыре уголовных расследования, публично предъявил обвинения двенадцати людям и по-прежнему удерживает под стражей ещё четверых обвиняемых.
Approving a long-run deficit-reduction plan now but deferring its starting date until the economy is near full employment would prevent premature fiscal contraction from tipping the economy back into recession.
Утверждение долгосрочного плана сокращения дефицита сейчас, но отсрочка даты его исполнения до момента, когда в экономике наступит почти полная занятость, предотвратит опрокидывание экономики обратно в рецессию вследствие финансовых ограничений.
As the Millennium Development Goals' 2015 end date approaches, promotion of peace, security, and non-violent conflict resolution continues to be vitally important, and must be fully integrated into any future development agenda.
В условиях приближения финального 2015 года Целей развития тысячелетия, укрепление мира, безопасности, ненасильственного разрешения конфликтов продолжают оставаться жизненно важными и должны быть полностью включены в будущие планы по развитию.
If creditors now believe that holding out makes it more likely that they will receive full value at a later date, restructuring sovereign debt and restoring a debtor economy's normal functioning will be more difficult.
Если теперь кредиторы посчитают, что несогласие увеличивает их шансы на получение полной стоимости через больший срок, процесс реструктуризации суверенного долга и восстановление нормального функционирования экономики стран-должников усложнится.
The origins of Argentina's crisis date back to decisions taken in 1991, in the fight to contain the steep inflation that marked the death throes of the military junta.
Свое начало сегодняшняя критическая ситуация берет в 1991 году, а именно в решениях, принятых во время борьбы с непомерно высокой инфляцией, ознаменовавшей предсмертную агонию военной хунты.
Indeed, if all eight of the top East European candidates (excluding Bulgaria and Romania) join by the target date of 2004, the EU population's will soar by about 75 million people.
Действительно, в случае вступления в ЕС всех восьми стран-кандитатов из Восточной Европы, за исключением Болгарии и Румынии, население союза увеличится на 75 миллионов человек.
Afterwards, the Commission will draft new merger control rules to replace the current ones which date back to 1990.
Позже Комиссия составит проект новых правил по контролю слияний, чтобы заменить нынешние, действующие еще с 1990 года.
Long-term interest rates on any given date could be explained quite well as a certain weighted average of the last 18 quarters of inflation and the last 18 quarters of short-term real interest rates.
Долгосрочные процентные ставки по любой заданной дате можно достаточно хорошо объяснить как определенное средневзвешенное значение последних 18 кварталов инфляции и последних 18 кварталов краткосрочных реальных процентных ставок.
All of these groups have their respective professional associations, which hold regular meetings and establish certification standards that keep the information up-to-date and the practitioners ethical in their work.
Все эти группы имеют соответствующие профессиональные ассоциации, которые проводят регулярные встречи и устанавливают стандарты сертификации, которые обновляют информацию, а также поддерживают этичное ведение бизнеса.
Given the Burmese generals' hard line stance to date, it will likely prove to be necessary for Ban to go to Burma to meet face-to-face with its leaders.
Учитывая неподатливое поведение бирманских генералов, Пан Ги Муну, вероятно, будет необходимо отправиться в Бирму, чтобы встретиться с её лидерами лицом к лицу.
NEW DELHI - The target date for fulfilling the Millennium Development Goals is 2015, and the world knows it is not on course to meet those goals.
НЬЮ-ДЕЛИ. Установленным сроком для выполнения задач развития тысячелетия (ЗРТ) является 2015 год, и мир знает, что он идет не тем курсом, чтобы осуществить эти задачи.
This date also happens to coincide with James Watt's design of the steam engine in 1784.
Дата начала этого периода совпала с созданием Джеймсом Ваттом парового двигателя в 1784 году.

Are you looking for...?