English | German | Russian | Czech

телосложение Russian

Meaning телосложение meaning

What does телосложение mean in Russian?

телосложение

сложение, строение, формы тела, фигура (обычно про человека) У Джесси были тёмные волосы, красивое и открытое лицо, стройное и привлекательное телосложение.

Translation телосложение translation

How do I translate телосложение from Russian into English?

Synonyms телосложение synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as телосложение?

Examples телосложение examples

How do I use телосложение in a sentence?

Simple sentences

У неё отличное телосложение.
She has a great body.
У него отличное телосложение.
He has a great body.

Movie subtitles

Этот не подойдёт, не то телосложение.
No, you're not. You won't do. You don't look a bit like a detective.
У тебя такой профиль! Такое телосложение! Ты прирожденный актер!
And with that personality, that profile, that physique.
Это великолепное телосложение.
That magnificent physique.
У тебя подходящее телосложение для этого.
You've got the physique for it.
У нее были почти такие же светлые кудряшки, как и у вас. И телосложение такое же.
She had almost the same blonde mop of curls as you and the same walk.
Однако, у Вас телосложение баскетболиста.
However, you have physique of basketball player.
Боюсь мое телосложение не предназначено для быстрой ходьбы.
I'm afraid my frame was never designed for rapid acceleration.
Как бы ты описал его телосложение и рост, в двух словах, чтобы сориентироваться?
How would you assess his physical condition and stature. in a few words, Ray, for guidance?
У работников физического труда крепкое телосложение.
Manual workers are generally strong with well-developed bodies.
Крепкое телосложение оспе не помеха.
A GOOD CONSTITUTION DOESN'T INSURE ONE AGAINST SMALLPOX.
У него такое же телосложение. что и в описании русских. но его речь не похожа на австралийскую.
Hmm. He's the same build. as the description the Russians gave us. but he doesn't sound like an Aussie.
Прости за эти слова, но, видишь ли у тебе не то телосложение и не та внешность.
I hate to break it to you, but the problem is you don't have the build or the look for it.
Ну, 185 сантиметров среднее телосложение широкие плечи безукоризненные пропорции.
Uh, six foot one. um. medium build. broad shoulders. sublimely proportioned.
Средний рост, средний вес, среднее телосложение.
Average height, weight and build.

Are you looking for...?