English | German | Russian | Czech
B2

сохранение Russian

Meaning сохранение meaning

What does сохранение mean in Russian?

сохранение

действие по значению гл. сохранять Представляется ли мне благом сохранение в 12-м году дома моего отца в Москве, или слава русских войск, или процветание Петербургского и других университетов, или свобода Польши, или могущество России, или равновесие Европы, или известного рода европейское просвещение прогресс, я должен признать, что деятельность всякого исторического лица имела, кроме этих целей, еще другие, более общие и недоступные мне цели. Я словом моим ручаюсь вам за сохранение нашей тайны и вашей личности. А ты скажи ему, так между прочим, в разговоре, что я у тебя взял все деньги на сохранение, так и увидишь, склонен ли он к искренним излияниям и позовёт ли когда-нибудь к себе в четверг.

Translation сохранение translation

How do I translate сохранение from Russian into English?

Synonyms сохранение synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as сохранение?

Examples сохранение examples

How do I use сохранение in a sentence?

Simple sentences

Сохраненные данные принадлежат не вам. Сохранение ваших достижений будет невозможно. Награды будут заблокированы.
You are not the owner of this save data. You will not be able to save your progression. Trophies will be disabled.
Мэри положили в больницу на сохранение.
Mary was hospitalized for her own safety.
Действия политиков направлены на сохранение своей власти.
Politicians' acts are meant to preserve their hold on power.

Movie subtitles

Мы оставляли на сохранение конверт.
We left an envelope with you in your safe.
Он дал ей деньги на сохранение.
He gave her the money to keep for him.
И ее ты тоже можешь взять на сохранение.
Uh, you can keep her too.
Так что, я от всего отказываюсь вношу свой посильный вклад в сохранение нищеты в Катании.
And for that reason, I give up everything else. The miserable life in Catania is the lesser evil.
Думаю, сохранение пленников было хорошей идеей.
I feel preserving our prisoners was a good Idea.
Ага, лучше отдайте мне на сохранение, зачем платить больше?
Look, it was better you have given me the money to take care, why pay more?
Однако, несмотря на суждение о приспособляемости лейтенанта, она вела отважную борьбу за сохранение личности, и это было смело.
However, despite Starfleet judgement of the pliancy of the lieutenant, she put up a valiant struggle to retain her identity and I find that encouraging.
Единственное, что беспокоит меня - сохранение жизни!
The only thing that concerns me is the preservation of life!
Сохранение навсегда Беспечные кузнечики.
Remaining forever happy-go-lucky grasshoppers.
Снаружи стоит офицерская стража. Я гарантирую сохранение тайны.
I guarantee complete secrecy.
Всё это означает, что первые звери были последними претендентами на сохранение в каменной летописи Земли. И мы до сих пор очень мало знали о них, пока, наконец, не было открыто ещё одно удивительное местонахождение ископаемых останков.
So they were comparatively poor candidates for fossilisation and we knew very little about them until, at last, another of these extraordinary fossil sites was discovered.
Посмотрим, кто выиграет приз за сохранение спокойствия.
Let's see who'll win a prize for keeping their cool.
Хотя сохранение тайны кажется мне теперь куда менее важным.
Though the keeping of secrets seems less meaningful to me now.
Может быть, сохранение лесов начинается с сохранения чувств, умирающих в нас каждый день.
Maybe saving a forest starts with preserving some of the feelings that die inside us every day.

News and current affairs

С другой стороны, финансовое стимулирование, возможно, приведет к большему успеху, так как вырубка лесов ради пастбищ не настолько выгодна, чтобы заставить фермеров отказываться от выплат за сохранение земель.
On the other hand, financial incentives would probably succeed, because cutting down forest to create pastureland is not profitable enough to induce farmers to forego payments for protecting the land.
Сохранение фунта не означает создания препятствий Евро или надежды на его провал.
Keeping the pound does not mean that we oppose the Euro, or hope for its failure.
Важнее всего то, что ценовые сигналы, показывающие истинную социальную стоимость энергии, полученной из ископаемых топлив, будут стимулировать инновации и сохранение окружающей среды.
Most importantly, price signals that show the true social costs of energy derived from fossil fuels will encourage innovation and conservation.
Адаптация также будет означать сохранение многих жизней от катастроф, не связанных с глобальным потеплением.
Adaptation would also mean saving many lives from catastrophes not related to global warming.
Даже ревностные сторонники ООН сейчас признают, что изменение насущно необходимо, если организация намеревается внести значительный вклад в сохранение международного мира и безопасности.
Even the UN's most ardent supporters now recognize that change is called for if the organization is to make a significant contribution to international peace and security.
Сохранение существующей структуры Совета безопасности невозможно; необходимость изменения выше всяких дебатов.
Defending the Security Council's current make-up is impossible; the need for change is beyond debate.
Сохранение региональных балансов власти и устранение стимулов для использования силы в целях изменения границ представляет общественное благо для многих (но не для всех) стран.
Maintaining regional balances of power and dampening local incentives to use force to change borders provides a public good for many (but not all) countries.
Точно также, сохранение открытых глобальных рынков является необходимым (хоть и недостаточным) условием для понижения уровня бедности в бедных странах, хотя это и выгодно для США.
Similarly, maintaining open global markets is a necessary (though not sufficient) condition for alleviating poverty in poor countries even as it benefits the US.
Сегодня власти США, похоже, готовы рассмотреть вариант применения любых мер, вне зависимости от инфляционных последствий, обеспечивающих сохранение всех крупнейших банков и инвестиционных компаний страны.
Today, US authorities appear willing to contemplate any measure, no matter how inflationary, to insure that none of its major banks and investment houses fails.
И вновь, сохранение реалистичности ожиданий является первостепенной задачей.
Again, maintaining realistic expectations must be paramount.
Сохранение своего рабочего места в ужесточающейся экономике, несомненно, является серьезной проблемой.
Retaining one's job in a tightening economy is undoubtedly a serious concern.
НЬЮ-ДЕЛИ. Терзающие Азию территориальные и морские споры, подобные спорам эпохи холодной войны, указывают на тот факт, что сохранение долгосрочного мира во всем регионе зависит от уважения существующих границ.
NEW DELHI - Asia's festering Cold War-era territorial and maritime disputes highlight the fact that securing long-term region-wide peace depends on respect for existing borders.
Хотя их заявленной целью было сохранение евро, задействованные лидеры правительств делали совершенно противоположное, увеличивая нервозность и нестабильность на финансовых рынках, что в свою очередь усугубило проблемы Ирландии.
While their stated aim was to save the euro, the government leaders involved did exactly the opposite, producing increased nervousness and volatility in financial markets, which in turn exacerbated Ireland's problems.
Но, в то время как целью главы 11 является сохранение текущей стоимости фирмы, целью международного механизма принятия решений должно стать сохранение текущей стоимости представителей неплатежеспособных финансовых учреждений.
But, while the goal of Chapter 11 is to save the ongoing value of a firm, the goal of the international resolution mechanism should be to preserve the ongoing value of the counterparties of insolvent financial institutions.

Are you looking for...?