English | German | Russian | Czech
B1

экономия Russian

Meaning экономия meaning

What does экономия mean in Russian?

экономия

бережливость в расходовании чего-либо выгода (неизрасходованный остаток), полученная за счёт бережливого расходования, применения хозяйственной схемы В качестве дополнительного притока денежных средств выступает экономия на налоге на прибыль [формула]; возмещение налога на добавленную стоимость, уплаченного в составе лизинговых платежей [формула]; экономия на налоге на имущество [формула]. устар. помещичья усадьба, хозяйство Часов около пяти утра на скотном дворе экономии раздался звук трубы. экономическая наука

Translation экономия translation

How do I translate экономия from Russian into English?

Synonyms экономия synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as экономия?

Examples экономия examples

How do I use экономия in a sentence?

Movie subtitles

Экономия сил и времени, когда все находится в одном месте.
Saves time and trouble to get them at the same place.
Быть может, такая экономия покажется смешной, однако нам еще тысячу километров ехать. И неизвестно, доберемся ли мы.
Well, it may sound funny, being so tight, but we got 1,000 miles to go and we don't know if we'll make it.
Такая вот шотландская экономия.
That's highland economics. - Everybody's had tea?
Экономия, понимаешь?
Where's your sense of economy?
Экономия?
Saves money.
Экономия - тот же доход! Вы ведь экономны, не так ли?
Likely you've growed many a dollar, ain't you?
Какая экономия времени!
A real time-saver.
Экономия времени.
Fast ones, I'm short of time.
Как любезено было со стороны ван Гога подписываться только именем, для меня это экономия времени.
How kind of van Gogh to use only his first name. I can sign him in half the time.
Если это не экономия, то я уж не знаю что!
If that isn't conservation, I don't know what is!
Именно тогда политическая экономия становится господствующей наукой об обществе.
It is then that political economy comes. to constitute the dominant science and the science of domination.
Экономия и голод остались в прошлом.
No more shortages or hunger.
Какая экономия на самосвалах!
No need for trucks.
Но вспомните свои собственные удачи. Большая проблема, темперамент, но одновременно экономия средств.
Temperament - yes, but at the same time - austere expressive means.

News and current affairs

Следующая из этого строгая экономия замедлит экономический рост ЕС и, следовательно, - экономический рост его членов с самой пострадавшей экономикой: в конце концов, ничто не поможет Греции больше, чем быстрый экономический рост ее торговых партнеров.
The resulting austerity will hinder Europe's growth, and thus that of its most distressed economies: after all, nothing would help Greece more than robust growth in its trading partners.
Однако, поскольку это не может произойти для всех крупных экономик одновременно - в одной стране (или группе стран) жесткая экономия вызывает меньший спрос на продукцию других стран, и в конечном итоге подобная политика приводит к обнищанию соседей.
But, because this cannot happen for all major economies simultaneously - one country's (or group of countries') austerity implies less demand for other countries' products - such policies eventually lead to beggar-thy-neighbor situations.
Как можно оживить рост, когда экономия почти наверняка означает дальнейшее снижение совокупного спроса, еще больше снижая производство и занятость?
How can growth be revived when austerity will almost surely mean a further decrease in aggregate demand, sending output and employment even lower?
Безработица зашкаливала, а строгая экономия - вместо восстановления финансового баланса - просто усиливала экономический спад.
Unemployment was soaring, and austerity, rather than restoring fiscal balance, simply exacerbated the economic downturn.
По этим причинам, Великобритания должна была испытать быстрое восстановление; вместо чего безвозмездная экономия Кэмеронского правительства остановила его.
For these reasons, the UK should have had a quick recovery; instead, the Cameron government's gratuitous austerity stifled it.
И выбранное Европой решение - более жесткая экономия - попросту заставит цели налогово-бюджетной консолидации отдаляться еще быстрее.
And Europe's preferred solution - more austerity - is merely causing fiscal targets to recede faster.
Хотя экономия денег может показаться Кэмерону привлекательной в краткосрочной период, для британцев - и остального мира, который получает пользу от британской живости, культуры и традиций демократии - цена слишком велика.
While the fiscal savings may appear attractive to Cameron in the short term, for the British people - and for the rest of the world, which benefits from Britain's liveliness, civilization, and tradition of democracy - the cost is far too high.
Жёсткая налогово-бюджетная экономия, которая началась сегодня по всей южной Европе, должна привести там к дальнейшему сильному замедлению, если не к полному падению, внутреннего спроса.
The sharp fiscal retrenchment that has now started throughout southern Europe should contribute further to a sharp deceleration, if not outright fall, in domestic demand there.
Однако прибыль от таких резервов очень маленькая, таких образом экономия на них становиться прибыльной.
But the yield on such reserves is small, so economizing on them is profitable.
Однако данные показывают, что ни заметная по историческим меркам экономия, ни государственные сокращения не оказывают достаточно серьезного воздействия, чтобы объяснить такие огромные потери рабочих мест.
But the data show neither marked austerity by historical standards nor government cutbacks severe enough to explain the huge job losses.
Но теперь мы видим, что строгая экономия ввергла Грецию, Португалию и особенно Испанию и Италию в глубокий экономический спад.
But now we see that austerity has plunged Greece, Portugal, and especially Spain and Italy deeply into recession.
В краткосрочной перспективе, единственным выходом является экономия энергии, и союзники Америки должны оказать на нее давление в этом вопросе.
In the short run, the only response is more conservation, and America's allies should put pressure on America to conserve.
Отсрочка выхода после июньских выборов и появление нового правительства, проводящего, судя по всему, такой же вариант провальной политики (экономия и структурные реформы), не восстановят рост и конкурентоспособность.
Postponing the exit after the June election with a new government committed to a variant of the same failed policies (recessionary austerity and structural reforms) will not restore growth and competitiveness.
Корни проблем Греции растянулись гораздо глубже, чем жесткая экономия последних лет.
The roots of Greece's problems stretch far deeper than the austerity of recent years.

Are you looking for...?