English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE скорый COMPARATIVE скорее SUPERLATIVE скорейший
B1

скорый Russian

Meaning скорый meaning

What does скорый mean in Russian?

скорый

быстрый, действующий или перемещающийся быстро или совершающийся за короткий промежуток времени разг., неодобр. слишком быстрый, чересчур поспешный ожидаемый в недалёком будущем; тот что скоро наступит субстантивир. ж.-д. то же, что скорый поезд близкий

Translation скорый translation

How do I translate скорый from Russian into English?

Synonyms скорый synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as скорый?

Examples скорый examples

How do I use скорый in a sentence?

Movie subtitles

Задержать скорый номер 16.
Hold 16 express.
Задержать скорый номер 16.
Hold 16 express? Right!
Скорый суд!
Summary justice!
Это скорый 13:45 на Анкону.
This is the 1:45 to Ancona.
Надеюсь на скорый ответ.
I hope I'll get quick action.
Едет скорый поезд!
Here comes the Super Chief.
Скорый поезд Париж-Рим прибывает на третий путь.
The express train from Paris arrives on track 3.
Задерживающийся скорый поезд из Кракова в Сувалки прибывает на вторую платформу.
The delayed fast train from Krakow to Suwalki will arrive at platform two.
Скорый поезд из Элка в Рыбник через Колюшки и Катовице задерживается на 50 минут.
The fast train from Elk to Rybnik via Koluszki and Katowice is 50 minutes late.
Задерживающийся скорый поезд из Элка в Рыбник через Колюшки и Катовице прибывает к третьей платформе.
The delayed fast train from Elk to Rybnik via Koluszki and Katowice will arrive at platform three.
Задержавшийся скорый поезд из Элка в Рыбник через Колюшки и Катовице отправляется с третьей платформы.
The delayed fast train from Elk to Rybnik via Koluszki and Katowice will depart from platform three.
Это скорый поезд, а?
It's a fast train, isn't it?
До Варшавы, на скорый, студенческий, пожалуйста.
Warsaw, student.
Я чувствую, что скорый так и носится в воздухе, хлопая крыльями.
But the bird was hovering in the air. I could feel the beating of its wings.

News and current affairs

Формальные атрибуты настоящего суда всегда кажутся лучше, чем скорый суд, даже если конечным результатом тоже является смерть.
The formal trappings of a real court always seem better than instant justice, even if the end result is also death.
Кажется, рынки убедились в том, что экономике и пошатнувшимся доходам корпораций и финансовых фирм светит скорый выход из кризиса.
Markets seem to believe that there is light at the end of the tunnel for the economy and for the battered profits of corporations and financial firms.
СЕУЛ. Был момент, вскоре после окончания холодной войны, когда почти все думали, что Северную Корею ожидает скорый крах.
SEOUL - There was a time, not long after the Cold War's end, when almost everyone assumed that North Korea would soon collapse.

Are you looking for...?