English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB приложить IMPERFECTIVE VERB прикладывать

прикладывать Russian

Meaning прикладывать meaning

What does прикладывать mean in Russian?

прикладывать

класть, приближая вплотную к чему-либо неперех., разг. прибавлять к чему-либо

Translation прикладывать translation

How do I translate прикладывать from Russian into English?

прикладывать Russian » English

apply attach put impose appose unite supply join dab combine aggregate adhibit add

Synonyms прикладывать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as прикладывать?

Examples прикладывать examples

How do I use прикладывать in a sentence?

Movie subtitles

Не то, чтоб она не любила прикладывать усилий, иногда она бывала более упертой, чем я.
It's not physical effort, she can be tougher than I am.
Женщины хотят видеть других женщин несчастными, но сами к этому руку прикладывать не будут.
Women want other women destroyed, but they won't do it themselves.
Вы можете прикладывать лёд, если хотите.
YOU MIGHT WANT TO PUT SOME ICE ON IT.
Зад к которому надо прикладывать подушку, чтобы он сохранял равновесие?
A butt that needs cushioning to keep it on balance?
Продолжаем прикладывать усилия, чтобы обеспечить соглашение.
Continuing our efforts to secure a treaty.
Прикладывать усилия.
Put in the effort.
Могу ли я продолжать прикладывать мои руки?
Can I still talk wh my hands?
К таким текстам нужно прикладывать пачку кофеина.
This fiction should come with nodoz.
Если бы ты только знал, сколько усилий приходится прикладывать, чтобы соответствовать такому красавцу.
I mean, you can't imagine the amount of work it takes just to be with a man that handsome.
Ученые активно участвует в этой кампании, большинство из них согласны, что стоит прикладывать усилия.
Although few scientists are pursuing the idea actively. many agree it's worth at least the effort. Understanding our universe. is one of the most basic needs human beings have. as an intelligent species.
Мы можем просто жить день за днем, прикладывать максимум усилий, и не думать, что нам надо о чем-то все время говорить?
I mean, can't we just take each day as it comes, and do the best we can, and not feel like we have to talk about everything all the time?
Знаешь, тебе нужно прикладывать больше усилий, чтобы вписаться в коллектив.
You know, you really should make more of an effort to fit in.
Придав здесь ручке форму, она охватывает вашу руку, вам приходится прикладывать меньше усилий при работе, так что ручка получается более безопасной.
So by sculpting this handle area, it locks your hand around this form, so you have to squeeze less, so you have a really secure grip.
Но это не повод прикладывать меньше.
But that's no reason to give anything less.

News and current affairs

Две наши страны должны прикладывать все усилия для укрепления наших связей.
Our two countries need to make every effort to strengthen our ties.
Мы также будем продолжать прикладывать усилия, чтобы Турция стала ближе к Евросоюзу.
We will also continue the efforts to bring Turkey closer to the EU.

Are you looking for...?