English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB накинуть IMPERFECTIVE VERB накидывать

накинуть Russian

Meaning накинуть meaning

What does накинуть mean in Russian?

накинуть

кинуть на кого-либо, что-либо; набросить В своей выгородке охранник положил телефонную трубку, встал и накинул блокировочный крюк на ручки створок гостиничной двери. В двадцатых годах молодежь наша деревенская собралась накинули на этот крест веревку и сдернули его, сволокли куда-то. наспех надеть на себя (какую-либо одежду) Она прибрала воробьиного цвета волосы и накинула старую кофточку поверх халата. перен., разг. сделать надбавку, повысить в цене, увеличить цену чего-либо Так давайте, товарищи, накинем ему сто рублей, вот он и присмиреет. Поторговаться надо было, накинул бы тысчонок двести, я бы обязательно взял. перен., разг. добавить, увеличить (количественную оценку чего-либо) повысить в цене, увеличить цену; добавить, набавить

Translation накинуть translation

How do I translate накинуть from Russian into English?

накинуть Russian » English

unite throw on supply slip on shuffle on pop on join combine aggregate add

Synonyms накинуть synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as накинуть?

Examples накинуть examples

How do I use накинуть in a sentence?

Movie subtitles

Она обошлась нам в 2-85. Мы можем накинуть 5 процентов.
It costs us 2.85, and I think we get five percent.
Гайгер пытался накинуть на нее петлю.
Geiger tried to throw a loop on her.
Тебе лучше что-нибудь накинуть.
You'd better get some clothes on.
Нужно накинуть на вас пальто.
Come, let me get you a coat.
Да, но можно накинуть.
I'm sure you could do better.
Тебе нужно что-то накинуть.
You need something.
Моя мать даст что-нибудь на себя накинуть.
Maybe my mother..has something warm for you to wear..
Дай ей что-нибудь накинуть, пальто или что-то теплое.
Do you have something she can cover up with?
Почему бы мне ни накинуть плащ, и мы прокатились бы на машине?
Why don't I throw on a wrap and we can go out for a little ride in the car?
Не хочешь накинуть что нибудь более удобное?
Wouldn't you like to slip into something a little more comfy?
Дай хоть пальто накинуть.
At least let me put on a coat.
И пока глаз смотрит в другую сторону, накинуть что-нибудь.
And when the lens looks the other way, throw something over it.
На неё лучше что-нибудь накинуть.
Maybe you better put something on it.
Хотите накинуть на него сачок для бабочек, Джим?
Would you like to use a butterfly net on him, Jim?

News and current affairs

Другим примером может служить попытка Путина накинуть вожжи на губернаторов 89 регионов России.
Another instance has to do with Putin's effort to rein in the governors in charge of Russia's 89 provinces.

Are you looking for...?