English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB постигнуть IMPERFECTIVE VERB постигать

постигнуть Russian

Meaning постигнуть meaning

What does постигнуть mean in Russian?

постигнуть

понять, уяснить смысл, значение чего-либо Он всё знает, он понял мир, понял Правила, постиг тайную связь событий, постиг законы сцепления миллионов обрывков разрозненных вещей! случиться с кем-либо, выпасть на долю кого-либо Я понимал, какая судьба их постигла, понимал, какая судьба постигла всех, кто остался на оккупированной территории

Translation постигнуть translation

How do I translate постигнуть from Russian into English?

Synonyms постигнуть synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as постигнуть?

Examples постигнуть examples

How do I use постигнуть in a sentence?

Simple sentences

Ученый пытался постигнуть законы природы.
The scientist tried to discover Nature's laws.

Movie subtitles

А все-таки, будущую жизнь постигнуть..
And yet, to fathom your future life.
Души? Конечно, разум не может постигнуть бесконечность, а душа дарованная богом, бесконечна.
The finite mind cannot comprehend infinity and the soul, which comes from God, is infinite.
Возможно ли постигнуть человеческую непоследовательность?
Can the inconsistency of humanity be conceived?
Не могу постигнуть, каким образом бабушка моя не понтирует!
I cannot understand, how it is that my grandmother does not punt.
Их беспокоит совпадение, которое они не могут постигнуть, взаимосвязь событий. пересечение множества решений, из которого воспоследует то. чего они не видят.
They are troubled by a nexus they can't fully explore an intersection of events a meeting of countless delicate decisions beyond which lies a path they cannot see.
Пора тебе постигнуть это!
O woman beyond comprehension!
Он должен постигнуть мудрость скал и деревьев.
He must hear the wisdom of the rocks and trees.
Итак.как он поможет излечить то, что не сможет никогда постигнуть?
So. how can he help heal. what he could never comprehend?
Постарайтесь постигнуть науку жизни.
Try to learn something about life.
Нужно постигнуть их истинную сущность.
Their mystery is only revealed to those who can perceive the connection.
Вы страстно желаете постигнуть её, нет?
You're anxious to join her, no?
О Боже, помоги нам лучше понять сложность созданий твоих, увидеть красоту их и постигнуть. полноту трудов твоих.
O Lord, help us to understand more clearly the complexities of your creation, to see its beauty and comprehend the. the totality of all your works.
Не мне это решать, мистер Бойс, либо вам этого не постигнуть, если бы даже это и имело место.
Well, that's not for me to say, Mr Boyce, or maybe for you to fathom, if that were to indeed be the case, or otherwise.
Большинство из них показывают разнообразное и глубокое желание постигнуть божественное.
Most reveal a diverse and deep desire to grasp the divine.

News and current affairs

Оценочная перспектива Ирландии была отрицательной, так что вскоре ее также может постигнуть снижение оценки.
Ireland has been assigned a negative outlook and could soon suffer a downgrade as well.

Are you looking for...?